右軍祠堂

一麾東晉守,八體入神書。 墨水傳遺蹟,蘭亭表舊居。 掛冠高興逸,坦腹舊牀虛。 峻嶺崇山景,依然想似初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (huī):指揮作戰的旗子。
  • 八體:指秦代八種不同用途的篆書字體,也指書法的八種體式。
  • 入神:形容技藝達到絕妙的境界。
  • 掛冠:指辭官。

翻譯

如漢高祖般,他一揮軍旗就成了東晉的守臣,他的書法八體達到出神入化的境地。墨汁留下了傳世的遺蹟,蘭亭表明了他舊時的居所。辭去官職充滿了高興瀟灑之態,曾經袒腹的舊牀如今已空。那峻嶺崇山的景色,依然如同最初的樣子。

賞析

這首詩是對右軍(王羲之)的頌讚。詩中提到他在東晉的地位以及書法上的卓越成就,如「一麾東晉守」凸顯其重要性,「八體入神書」讚歎其書法絕倫。通過「墨水傳遺蹟」和「蘭亭表舊居」展現了與他相關的文化遺存。「掛冠高興逸」表現了他瀟灑辭官的態度,「坦腹舊牀虛」可能暗指其有名的典故。最後描寫山水景色依舊,表達了一種歷史的延續感。整體上既彰顯了王羲之的風采和影響力,也營造了一種歷史與現實交織的氛圍。

高祖之

高祖之,鄞(今浙江寧波)人。瓊七世孫。爲高元之兄弟行,與傅伯成同時。事見清康熙《鄞縣誌》卷一二《高元之傳》、《宋詩紀事補遺》卷五三。 ► 1篇诗文