(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秫(shú):黏高粱,可以做燒酒。
- 醪(láo):濁酒。
- 蒲城:地名,此處是否有特別寓意未詳。
- 慄裏:地名,在今江西省九江市西南,曾是陶淵明的故鄉,這裏借指閒適的鄉居生活。
翻譯
親手用臼搗出新收穫的黏高粱,在頭缸裏試着釀製新酒。蒲城的寒意早早到來,如同身處慄裏那般有着曠達的心懷。再次煮熟的魚表面沾着麪粉,微微發酵的蟹還帶着酒糟的味道。我這個老傢伙原本不喝酒,但隨着大家一起歡喜,心情也同樣愉快。
賞析
這首詩描繪了釀酒及一些相關的生活場景,充滿了生活氣息。詩的首聯描述了釀酒的過程,展示了一種親力親爲的勞作之美。頷聯中「蒲城寒信早」可能暗示了時節的變化,而「慄裏曠懷高」則表達了一種閒適曠達的心境。頸聯描述了食物的製作,增添了生活的趣味。尾聯則表現了詩人雖不飲酒,但能被周圍的歡樂氛圍所感染,體現出一種隨和、樂觀的態度。整首詩語言樸實,意境清新,生動地展現了鄉村生活的寧靜與美好。