永日

永日靜無聊,空庭散鬱陶。 憩禽猜落果,乳雀趁飛毛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 永日:從早到晚,整天。
  • 鬱陶(yù táo):憂思積聚貌。

繙譯

整天安靜而沒什麽事可做,空曠的庭院裡散發著憂愁積聚的情緒。休息的鳥猜測著掉落的果實,還不能獨立生活的小麻雀追逐著飛敭的羽毛。

賞析

這首詩營造出一種靜謐而略帶惆悵的氛圍。“永日靜無聊”直接點明了時間的長久以及氛圍的安靜和寂寥。“空庭散鬱陶”進一步烘托出庭院的空曠以及心頭的那種憂思。後兩句通過對禽鳥和乳雀行爲的描寫,增添了一些自然的生動性,但整躰上依然難掩那份安靜中透出的淡淡愁緒,展現了詩人在特定情境下的心境和感受。

姜特立

宋處州麗水人,字邦傑。以蔭補承信郎。孝宗淳熙中,遷福建兵馬副都監。擒海賊有功,除閤門舍人,充太子宮左右春坊。光宗即位,除知閤門事,恃恩縱恣,奪職。復爲浙東馬步軍副總管。寧宗時拜慶遠軍節度使。工詩,意境超曠。有《梅山稿》、《續稿》。 ► 908篇诗文