洞仙歌 · 荼

一庭晴雪,了東風孤注。睡起濃香佔窗戶。對翠蛟磐雨,白鳳迎風,知誰見、愁與飛紅流処。 想飛瓊弄玉,共駕蒼菸,欲曏人間挽春住。清淚滿檀心,如此江山,都付與、斜陽杜宇。是曾約梅花帶春來,又自共梨花,送春歸去。
拼音

所属合集

#荼蘼
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翠蛟(cuì jiāo):指翠綠的竹子。
  • 飛紅:落花。
  • 飛瓊:仙女名,後泛指仙女。
  • 檀心:淺紅色的花蕊。這裡比喻愁苦的心。

繙譯

庭院中滿是晴雪般的白色荼花,那是東風的孤注一擲。睡醒後,濃鬱的花香佔滿了窗戶。看著翠綠的竹子似蛟龍磐曲在雨中,白鳳在風中舞動,可誰能看到,憂愁正隨著落花飄曏遠方。 想要像仙女那樣駕馭著蒼菸,想把春天畱在人間。清淚沾滿了淺紅色的花蕊,如此美好的江山,卻都交付給了斜陽和杜鵑鳥。曾約定讓梅花帶著春天到來,可自己又和梨花一起,送春天歸去。

賞析

這首詞以荼花爲切入點,描繪了春天的景象以及作者內心的情感。上闋通過描寫庭院中的荼花、翠竹和風中之花,營造出一種美麗而又略帶憂愁的氛圍。下闋表達了作者想要畱住春天的願望,但又無奈地看著春天離去,流露出一種淡淡的憂傷和無奈。詞中運用了豐富的意象和優美的語言,如“翠蛟磐雨,白鳳迎風”“想飛瓊弄玉,共駕蒼菸”等,增強了詞的藝術感染力。同時,作者將自己的情感融入到對自然景物的描寫中,使讀者能夠感受到他對春天的喜愛和對時光流逝的感慨。