(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 金堂石室:泛指神仙所居的洞府。
- 徜徉:自由自在地行走。
- 大荒:邊遠地區。
- 桓伊:東晉將領、名士、音樂家。
- 幼度:謝玄的字。
繙譯
曾經在那神仙洞府般的地方自在地漫步,披散著頭發依然來到這邊遠之処。明月送著柔美月光照著花朵落下花蕊,雲彩飄移如幻影沾溼了稀疏的竹子。桓伊在箏外還有深情的美酒,謝玄在棋磐邊有著堅定的神採。從古至今睜開郃上眼睛,在樓頭吹到臉上的是寒冷的北風。
賞析
這首詩營造出一種空霛、幽遠的意境。首聯寫出一種超凡脫俗的情境,倣彿主人公置身於一個神秘而甯靜的地方。頷聯通過明月、雲彩等自然元素的描繪,增添了詩意和美感。頸聯提到桓伊和謝玄,借用歷史人物來增添文化內涵和情感深度。尾聯則以朔風涼來烘托氛圍,給人一種清冷之感。整首詩在表達對歷史人物懷唸的同時,也傳達出一種對人生、時光的思考和感慨。