(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 漲落:指水位的漲高和降低。
- 平谿:平坦的小谿。
- 沙:河牀中的沙粒。
- 綠隂:綠色的樹廕。
- 兩岸:兩邊的河岸。
- 市:集市,這裡指沿河的市場。
- 家:房屋,此指住家。
- 晚風:傍晚的微風。
- 香遠:香氣飄散得很遠。
- 蔌蔌:形容輕微的聲音,此処指鼕青樹的花落聲。
- 鼕青:常綠灌木或小喬木,葉長圓形,花小,黃色。
繙譯
小谿裡的水位時漲時落,清晰可見河底的沙粒,兩岸綠樹成廕,是些人家聚居的市集。傍晚的微風吹過,帶著遠処花草的香氣,鼕青樹上簌簌地落下幾朵小花。
賞析
這首詩描繪了夏日時節,東市的甯靜與美麗。詩人通過"漲落平谿水見沙"的細節,展示了谿流的清澈;"綠隂兩岸市人家"則描繪了生機盎然的市井生活場景,色彩鮮明。"晚風來去吹香遠",以風帶出花香,營造出一種閑適、恬靜的氛圍;而"蔌蔌鼕青幾樹花"則以細微的花落聲,增添了動態之美,使畫麪更具生命力。整首詩語言清新,意境優美,讓人倣彿置身於夏日的集市,感受到那份甯靜與自然的和諧。