又和

天時人事共流通,何用將冰語夏蟲。 判爲梅花多釀酒,春風裏着蜜翁翁。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天時人事:指自然界的節氣變化以及人事的變化。
  • 流通:流轉通行。
  • 夏蟲:比喻見識短淺的人。

翻譯

自然界的節氣變化和人事變化是共同流轉通行的,何必對見識短淺的人說關於冬天結冰的事。毅然判定爲了梅花要多多釀造美酒,在春風裏面讓那蜜蜂嗡嗡地飛來飛去。

賞析

這首詩表達了一種豁達的人生態度和對美好事物的期待。詩中說不必與見識短淺的人多費口舌,體現了一種不屑與之爲伍的心境。後面提到爲梅花釀酒,展現出對梅花的喜愛以及對美好春光的嚮往,通過描繪春風中蜜蜂的活動,增添了活潑的氛圍和對生機的感受。整體意境清新自然,充滿了對生活和自然的感悟。

洪諮夔

洪諮夔

宋臨安於潛人,字舜俞,號平齋。寧宗嘉泰二年進士。薦歷成都通判。累官監察御史,上書理宗,請權歸人主,政出中書。劾罷樞密使薛極及其他得罪清議者,朝綱大振。擢殿中侍御史,遷吏部侍郎、給事中。史嵩之入相,進刑部尚書,拜翰林學士、知制誥。卒諡忠文。有《平齋集》、《春秋說》等。 ► 1047篇诗文