木芙蓉其三

美人㛹娟隔秋江,翠羅織裳楸葉光。 醉香豔粉凋斜陽,更使詩人感杏殤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 㛹(pián)娟:姿態柔美的樣子。
  • 楸(qiū)葉:楸樹的葉子。

翻譯

姿容美麗的女子隔着秋天的江水,翠綠色的羅衣就如楸樹葉泛着光亮。那如醉如癡的香豔粉色在斜陽下凋謝,更讓詩人感慨杏花的凋零之傷。

賞析

這首詩以木芙蓉爲切入點,描繪了一幅隔着江水的美人與木芙蓉的畫面。通過「美人㛹娟」展現出美人姿態的柔美動人,與木芙蓉相互映襯。「翠羅織裳」形象地描寫了衣服的華麗,「醉香豔粉凋斜陽」則凸顯出木芙蓉在斜陽下逐漸凋謝的悽美之景,也由此引發詩人對花開花落、時光易逝以及生命無常的感慨,營造出一種略帶感傷的氛圍。整首詩情景交融,意境較爲獨特。

姜特立

宋處州麗水人,字邦傑。以蔭補承信郎。孝宗淳熙中,遷福建兵馬副都監。擒海賊有功,除閤門舍人,充太子宮左右春坊。光宗即位,除知閤門事,恃恩縱恣,奪職。復爲浙東馬步軍副總管。寧宗時拜慶遠軍節度使。工詩,意境超曠。有《梅山稿》、《續稿》。 ► 908篇诗文