香如霧,約君少住,讀了《離騷》去。

誰惜幽居,故人相過還晤語。話餘聯步。來看花成趣。 春雨霏微,吹溼閒庭戶。香如霧。約君少住。讀了離騷去。
拼音

譯文

誰能理解偏愛幽居?故人路過這裏來晤談心曲。話說完了一起來散步,共同賞花欣賞花的趣味。 春雨細雨霏霏,被春風吹着飄進了人家的庭院。香氣像霧一樣瀰漫。約君來少住幾天,讀完《離騷》再離去。

這首詞寫雨中有故人過訪。起筆“誰惜幽居?故人相過還晤語”,徑直入題。“幽居”,乃隱居之所,有清幽靜謐之意,而以“誰惜”的問語出之,則渲染了清冷寂寞的環境氣氛。這正是詞人心志的寫照。誰能理解幽居之奧妙,誰能體會幽居者的心志?王惲浮沉宦海多年,他曾有《感皇恩》詞抒寫人生之“幽懷”:“紛紛過眼,多少時情物態。杳然清夢去、桴滄海”。他傾慕的是“節序四時閒,功成還退”(《感皇恩》),“去作花間友”(《點絳脣》)。詩人這樣落墨,或許箇中有些難言之隱。“誰惜幽居”呢?令人欣慰的是,還有“故人相過”,來晤談心曲。“晤語”一詞表明瞭他們之間意氣相投的契合關係,“隱遁佳期後,晤語契深心”(杜甫《大雲寺贊公房》),當是此語的注。
王惲

王惲

元衛州汲縣人,字仲謀。世祖中統元年爲左丞姚樞徵,爲詳議官。至京師,上書論時政,擢中書省詳定官。累遷爲中書省左右司都事。在任治錢穀,擢材能,議典禮,考制度,爲同僚所服。至元五年,建御史臺,首拜監察御史。後出爲河南、河北、山東、福建等地提刑按察副使。至元二十九年見世祖於柳林宮,上萬言書,極陳時政,授翰林學士。成宗即位,加通議大夫,知制誥,參與修國史,奉旨纂修《世祖實錄》。惲師從元好問,好學善爲文,也能詩詞。有《秋澗先生大全集》。 ► 485篇诗文