下集蓬艾間,上游園圃籬。
鷽鳩飛桑榆,海鳥運天池。
豈不識宏大,羽翼不相宜。
扶搖安可翔,不若棲樹枝。
下集蓬艾間,上遊園圃籬。
但爾亦自足,用子爲追隨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鷽(xué)鳩:小鳥名,常用以比喻識見淺窄者。
- 運:行,飛翔。
- 天池:大海,語出《莊子·逍遙遊》「南冥者,天池也」 。
- 扶搖:一種從地面急劇盤旋而上的暴風,同樣出自《莊子·逍遙遊》「摶扶搖而上者九萬里」 。
- 集:羣鳥棲息在樹上。
翻譯
斑鳩在桑榆之間自在地飛翔,海鳥在遼闊的天池之上展翅遠行。 難道斑鳩不明白海闊天空的宏大境界嗎,只是它的羽翼天生就不適宜那樣廣闊的天地。那種憑藉扶搖大風高飛的壯舉它怎麼能做到呢,倒不如安穩地棲息在樹枝之上。向下它能在蓬蒿艾草間停落,向上也不過飛到園圃的籬笆上。只是它這樣生活也能夠自得其樂,我又何必非要跟着它的腳步去追尋宏大。
賞析
這首詩以鷽鳩和海鳥對比展開,鷽鳩能力有限,無法像海鳥那樣翱翔於廣闊天池,只能在小天地裏活動。詩人藉此自比,表達自己雖然胸懷大志,但因身處特殊環境,不得不退縮自守。詩中體現出一種無奈與灑脫交織的複雜情感,既清醒認識到自身處境的侷限,又以平和心態安於現狀,蘊含着對人生困境深刻的思索,傳達出一種在理想與現實之間難以抉擇,進而選擇自我和解的人生態度。