既傷千裡目,還驚九逝魂。
中原初逐鹿,投筆事戎軒。
縱橫計不就,慷慨志猶存。
杖策謁天子,驅馬出關門。
請纓系南粵,憑軾下東藩。
鬱紆陟高岫,出沒望平原。
古木鳴寒鳥,空山啼夜猿。
既傷千里目,還驚九逝魂。
豈不憚艱險,深懷國士恩。
季布無二諾,侯嬴重一言。
人生感意氣,功名誰復論。
拼音
譯文
如今是一箇群豪幷起爭奪天下的時代,男兒當棄文從武成就一番事業。我曾經向李密獻計但不被他采納,但我心中的壯志幷沒因此喪失。我拏著自己的計謀獻給天子,領命縱馬西出潼關。終軍當年請纓縛南越王,我乘車東去招降李密舊部和各路豪強。盤旋在崎嶇的山路間,放眼望去山下的平原時隱時現。山林間寒鳥悲鳴,深山中不時傳來猿啼。遠望去一片荒凉,不知前途幾何,凶吉難卜。在這樣的環境中怎麽會不擔心個人的人身安全,但一想到唐王以國士之禮相待,不敢不盡心以報其知遇之恩。季布、侯嬴都是千金一諾的人物。人活在世上意氣當先,又何必在意那些功名利祿。
注釋
述懷:陳述自己的懷抱、志向。
中原:原指黃河南北一帶,這裏代指中國。
逐鹿:比喩爭奪政權。典出自《史記·淮陰侯列傳》:「秦失其鹿,天下共逐之,於是高材疾足者先得焉。」
投筆:出自《後漢書·班超傳》:「大丈夫無他志略,猶當效傅介子,張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?」
事戎軒:即從軍,戎軒指兵車;亦以借指軍隊、軍事。《後漢書·朱祐景丹等傳贊》:「有來羣後,捷我戎軒。」
縱橫計:進獻謀取天下的謀略。
不就:不被采納。
慷慨志:奮發有爲的雄心壯志。
杖:拏。
策:謀略。
謁:面見。
關:潼關。
請纓:出自《漢書·終軍傳》:「南越與漢和親,乃遣終軍使南越説其王,欲令入朝,比內諸侯。軍自請,願受長纓,必羈南越而致之闕下。」
終軍:字雲長,漢武帝時人,西漢著名的政治家、外交家。
憑軾:乘車。
軾:古代車廂前面用作扶手的橫木。
下:是敵人降服。
東藩:東邊的屬國。
鬱紆:山路盤曲迂回,崎嶇難行。
陟:登。
岫:山。
出沒:時隱時現。
古木:老樹。
千里目:荒凉冷落,令人凄傷的景象。
九逝魂:旅途遙遠而艱險。九,表示多次。
憚:畏懼、害怕。
懷:感。
國士:一國之中的傑出人才,《左傳·成公十六年》:「皆曰:國士在,且厚,不可當也。」恩:待遇。
季布:楚漢時人,以重然諾而著名當世,楚國人中廣泛流傳著「得黃金百斤,不如得季布一諾」。諾:答應,諾言。
侯嬴:年老時始爲大梁監門小吏。信陵君慕名往訪,親自執轡御車,迎爲上客。魏王命將軍晉鄙領兵十萬救趙,中途停兵不進。侯嬴獻計竊得兵符,奪權代將,救趙卻秦。
感:念。
意氣:指志趣投合,君臣際遇,必須實踐諾言,感恩圖報
誰復論:誰還能去計較。
序
《述懷》是唐代名臣魏徵的代表詩作,是一首言志抒情的古詩。
全詩百字二十句,描述了魏徵獻計唐高祖,自告奮勇招降李密舊部。其間路途艱險,但魏徵報唐高祖知遇之恩的心更切。這首《述懷》還保畱著前代古詩的影響,不帶韻律的表達方式,充分抒發魏徵個人的情感,用典雖多但絲毫無堆砌之感。
賞析
前四句「中原初逐鹿,投筆事戎軒。縱橫計不就,慷慨志猶存」,主要表現的是詩人在這之前的胸襟懷抱。那時候作者先後投到元寶、李密帳下,自以爲胸有珠璣,頻頻向故主獻策,但都不爲故主所用,很有些懷才不遇的感慨。
「中原」等二句,表明了天下紛擾,各地豪強幷起,爭奪天下。正是投筆從戎的時機,與其做個刀筆之吏,還不如從軍,謀定天下。《史記·淮陰侯列傳》:「秦失其鹿,天下共逐之,於是高材疾足者先得焉。」《後漢書·班超傳》:「久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:‘大丈夫無他志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?’」縱橫句,魏徵借此指自己曾向李密獻下策,但不被李密所采納,反被其恥笑爲老生常談。頗有蘇秦不得志時的情景,英雄無用武之地。而「慷慨志猶存」一句充滿了轉折之意,表明了自己雖然屢遭挫折,但心中熱血未滅、壯志依舊還在。
「杖策謁天子,驅馬出關門。請纓繫南越,憑軾下東藩」四句,主要勾勒詩人遇到明主,頗受唐太祖重用,爲報太祖的知遇之恩,自告奮勇出潼關去招降山東的群雄,幷表現所負使命之重大。「杖策」句指出作者果斷爲李淵獻策,幷義無反顧去實現這條計謀。「驅馬」表達出作者奉命安撫山東時的豪邁、敏捷和急迫之態。「請纓」等二句,則用漢終軍和酈食其的故事比擬自己的山東之行,表明所負使命的性質之非同凡比。「繫」、「下」二動詞輕捷活脫,生動地表現出其安邦定國的宏圖大志,蘊含著大唐江山的辟建就在此行之意,顯示了詩人卓越的政治遠見。
「鬱紆陟高岫,出沒望平原。古木鳴寒鳥,空山啼夜猿」四句,表明作者在路途中的艱險景況。「鬱紆」等二句,是寫因爲山路縈回,崎嶇不平,行迹在群山中放眼望去,那些平原時隱時現、時出時沒,反襯出作者心情因任務艱巨,前途未卜而起伏不平,忐忑不安。「古木」等二句,從聽覺的角度來渲染旅途的荒凉凄楚。古老的叢林裏寒鳥悲啼,深山夜間猿猴哀鳴,構成了一幅荒無人煙,戰亂畱給人民的是一片凄凉。詩人把複雜的心情,都融彙到生動的旅途景物描寫中,做到意境兩渾,情景交融,形象地暗示了完成使命的艱難和詩人心情的沉重。
「旣傷千里目,還驚九逝魂。豈不憚艱險?深懷國士恩」四句,旣有對出關前景的展望,也有其肺腑的坦露。「旣傷」二句旣表現作者不但知道前途的艱險,個人也擔心自己的人身安全。傷千里目:是説遠望心裏傷感的意思。《楚辭·招魂》:「目極千里兮傷春心,魂兮歸來哀江南」。九逝魂:屈原《哀郢》中有「魂一夕而九逝」的詩句。「豈不」二句的自問自答,更顯示出詩人胸襟的坦蕩。「豈不憚」意爲有所憚,如同不掩飾自己對未知危險的恐懼,這不但無損於主人公的高大形象,反而更眞實的展現了人性,更爲作者明知山有虎偏向虎山行,更突現了他重意氣、報太祖的知遇之恩。
最後四句「季布無二諾,侯贏重一言。人生感意氣,功名誰復論」,是直抒胸臆,表明了作者重視信義,有恩必報,不圖功名的思想。這裏,詩人以季布、侯贏自比,表達了自己旣然請纓就決不負使命的決心。「人生感意氣,功名誰復論」,明确地反映出魏徵的人生觀、價値觀。
這首詩在藝術上的顯著特色是氣勢雄偉,意境開闊,詩人善於抓住在歷史進程中的巍峨奇觀,以粗獷的筆觸,一掃漢魏六朝綺靡浮艷的詩風,成功地展示了詩人急欲建功立業的感情世界。魏徵後來在《隋書·文學傳序》中提倡一種將南朝的清綺與北國的氣質合一的「文質彬彬」的雅體,《述懷》就基本上實踐著這一主張。它一方面措語樸素,直抒胸臆,慷慨激昂,與聲色大開的南朝詩風相異。另一方面又融彙典語,自鑄新辭,對仗妥貼,與理勝其辭的河朔詩風不同。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 逐鹿:比喻爭奪天下。
- 戎軒:兵車。
- 請纓:請求殺敵或請求給予任務。纓,繩子。
- 南粵:古代對南方少數民族的稱呼。
- 憑軾:靠著車前橫木。
- 東藩:東方的屬國。
- 鬱紆(yù yū):山路迂廻曲折。
繙譯
在中原地區剛開始爭奪天下之時,我就投筆從戎投身兵車之中。雖然縱橫謀略未能成功,但慷慨壯志依然還在。拄著柺杖去朝見天子,敺馬走出關門。請求出征平定南方的南越,靠著車軾使東方的屬國降服。在曲折的高山上艱難前行,出沒在平原上覜望。古老的樹木上有寒鳥在鳴叫,空寂的山中廻蕩著夜晚猿猴的啼聲。既感傷於遠望千裡,又驚歎於快速奔波的驚魂。難道就不害怕艱難險阻嗎,深深懷著國士的恩情。季佈十分講信用,侯嬴重承諾。人生重在意氣相投,又何必再去論說功名。
賞析
這首詩開篇表達了詩人在天下紛爭之際毅然從軍的決心和壯志。詩中描繪了艱難的行程和旅途景象,如“鬱紆陟高岫,出沒望平原。古木鳴寒鳥,空山啼夜猿”,渲染出一種蒼涼悲壯的氛圍,突出了征途的艱險。接著表達了詩人不畏險阻是因爲身懷國士之恩。後麪用季佈和侯嬴的典故強調了重承諾、重意氣的品質。最後表達了詩人對人生意氣的看重,相比之下功名已不那麽重要。整首詩慷慨激昂,氣勢磅礴,展現了詩人的豪情壯志與高尚品格。