忽憶僧牀同野飯,夢隨鞦雁到東湖。
管城子無食肉相,孔方兄有絕交書。
文章功用不經世,何異絲窠綴露珠。
校書著作頻詔除,猶能上車問何如。
忽憶僧牀同野飯,夢隨秋雁到東湖。
拼音
譯文
像我這等靠執筆寫文章過活的人,生來就沒有封侯拜相的命了,那位孔方兄早向我發出了絕交的文書。我以筆墨謀生,博取功名利祿,鑽研不息的文章,但沒有經邦治世的功用。我縱有“經天緯地”的才華,文章也被人視爲無益於世,跟蜘蛛網上綴着的露珠又有何兩樣。朝廷下詔將我召入京城,卻隨意封我一個校書郎、著作郎這樣位卑言輕的職務,我也只能登上馬車問候別人身體怎麼樣了。突然想到與你同在江西之時,同宿僧寺,同桌而餐,雖清貧但愜意無窮。做這貧苦清寒的官,還不如你我在夢中隨那南飛的秋雁,回到東湖,過那自由悠閒的歸隱生活啊。
注釋
孔毅父:即孔平仲,字毅父,臨江新淦(今江西新幹縣)人,黃庭堅好友,治平二年進士。
管城子:即毛筆。
食肉相:即封侯之相。據《後漢書·班超傳》記載,看相的人曾說班超“燕頷虎頸,飛而食肉,此萬里侯相也”,後來班超投筆從戎,立功西域,果然封侯。
孔方兄:即錢。古時的銅錢中有方孔,故有此稱,語出魯褒《錢神論》:“親愛如兄,字曰孔方”,暗含鄙視與嘲笑之意。
絕交書:嵇康有《與山巨源絕交書》。這裏借指與錢財無緣。
經世:治理社會。
絲窠:這裏指蜘蛛網。
校書:即校書郎,舊章校勘書籍。
著作:即著作郎,舊掌編撰國史。
詔除:朝廷下令拜官授職。
問何如:近來身體怎麼樣。
東湖:在江西南昌市東南。
序
這是一首自嘲詩,全詩雖僅八句,卻寫了四層意思。首二句寫自己的貧賤,三、四句論文章應以經世致用爲貴,五、六句轉寫當前仕途生活的無聊,末二句突然想到江湖的野趣。四層意思,看似不相銜接,但實際上層層相扣,與作者仕途失意的主旨貫穿始終。此詩多用典故,聯想奇特,情趣詼諧,再加之有意以律詩的變格來作古詩,句法變化多端,頗見功力。
賞析
開頭兩句就寫得很別緻。韓愈的《毛穎傳》將毛筆擬人化,爲之立傳,還說它受封爲管城子。作者不明說自己靠着一支筆桿子立身處世,既升不了宮,也發不了財,而是精心選擇了四個本無關聯的典故,把它們巧妙地組合到一起,構成了新穎奇特的聯想。筆既然稱“子”,就可以食肉封侯;錢既然稱“兄”,也就能夠寫絕交書。他將自己富貴無望的牢騷,用這樣的方式表達出來,非但不顯得生硬,還產生了諧謔幽默的情趣。
三四句承上作進一步闡述,將自己未能博取功名富貴的原因歸咎於文章無益於世,表面看來是自責,實際上以反語暗指文章不爲世人賞識,在自嘲中寓有自負的意味。絲窠綴露珠,用清晨綴附於蛛網上閃閃發亮的露水珠子,來比喻外表華美而沒有堅實內容的文章。構想新奇動人。
五六句轉入當前仕宦生活的自白。這兩句詩不單純是記實,同時也在用典。北齊顏之推《顏氏家訓·勉學》中談到,梁朝全盛之時,貴家子弟大多沒有真才實學,卻擔任了祕書郎、著作郎之類官職,以致當時謠諺中有“上車不落則著作,體中何如即祕書”的諷刺語。這裏套用成語,說他受任校書郎、著作郎的職位,也跟梁代那些公子哥兒們一樣,僅能登上車子問候別人身體如何罷了。詩意表面上說他尸位素餐,其實是對於碌碌無爲的官場生涯的不滿。
仕宦既不如意,富貴又無望,於是逼出了最後兩句的追思。這是詩人在內心矛盾解脫不開的情況下所能想到的唯一出路。不直說退隱,卻寫對往事的追憶,也給詩篇結尾添加了吞吐含茹的風韻。
這首詩抒寫不得志的苦悶,卻採用了自我嘲戲的筆調,感情上顯得比較超脫,而詩意更爲深曲。不明瞭這一點,反話正聽,把作者真看成一個對功名事業毫不嬰心的人,則會誤解這一詩篇。文字技巧上的最大特點是善用典故,不僅用得自然貼切,還能通過生動的聯想,將不同的故事材料串聯組合起來,形成新的意象,取得了出奇制勝的效果。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 琯城子:韓瘉《毛穎傳》將毛筆擬人化,稱毛筆爲琯城子。這裡借指文人的筆(城:chéng )。
- 孔方兄:指錢,因舊時的銅錢有方形的孔,所以人們詼諧地稱錢爲孔方兄。
- 校書:古代掌校理典籍的官員。
- 著作:古代的官職,負責編撰國史等。
繙譯
我這支筆沒有作官的命相,錢卻同我斷絕了交情。 寫出來的文章沒有經世的功用,這跟那在絲織的網眼上綴著的露珠又有什麽兩樣呢? 我雖然被頻繁任命爲校書郎、著作郎之類的官職,但這又能怎麽樣呢?還不是衹能在別人上車離開時問問他們情況如何。 忽然廻憶起儅年與你在僧牀之上共同喫著粗茶淡飯的情景,在夢中我的思緒隨著鞦雁飛到了東湖。
賞析
這首詩語言幽默,情感複襍。詩人開篇以琯城子、孔方兄爲喻,自嘲自己在仕途和財富上的不如意,表現出一種無奈和自嘲的情緒。接著,詩人感慨自己的文章沒有實際的用処,如絲網上的露珠般虛幻。然而,盡琯詩人對自己的現狀感到不滿,但詩的後半部分卻透露出對過去與友人共度時光的懷唸,以及對甯靜生活的曏往。整首詩在表達詩人對現實的牢騷的同時,也流露出對真摯友情和樸素生活的珍眡,意蘊豐富,耐人尋味。