色映戈矛,光搖劍戟,殺氣橫戎幕。
天丁震怒,掀翻銀海,散亂珠箔。六出奇花飛滾滾,平填了、山中丘壑。皓虎顛狂,素麟猖獗,掣斷真珠索。玉龍酣戰,鱗甲滿天飄落。
誰念萬里關山,征夫僵立,縞帶佔旗腳。色映戈矛,光搖劍戟,殺氣橫戎幕。貔虎豪雄,偏裨真勇,非與談兵略。須拚一醉,看取碧空寥廓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天丁:天兵,神話傳說中的天神。
- 銀海:比喻雪覆蓋的大地,如同銀色的海洋。
- 珠箔:珠簾,這裏比喻雪花如珠簾般散落。
- 六出奇花:指雪花,因爲雪花通常有六個花瓣。
- 皓虎、素麟:分別比喻白色的老虎和麒麟,這裏用來形容雪中的景象。
- 真珠索:珍珠串,比喻雪中的冰凌或冰柱。
- 玉龍:比喻雪中的山脈或雲霧。
- 鱗甲:比喻雪花如同龍鱗般飄落。
- 縞帶:白色的帶子,這裏比喻雪覆蓋的旗幟。
- 貔虎:古代傳說中的猛獸,比喻勇猛的戰士。
- 偏裨:副將,這裏指勇敢的將領。
翻譯
天神震怒,掀翻了銀色的大海,雪花如珠簾般散亂飛舞。六瓣的奇花滾滾飛舞,平添了山中的丘壑。白虎顛狂,白麒麟猖獗,冰凌如珍珠串被掣斷。玉龍在酣戰,鱗甲般的雪花滿天飄落。
誰會想到萬里關山之外,征夫僵立在雪中,白色的帶子覆蓋着旗幟的腳。雪色映照着戈矛,光芒搖曳在劍戟上,殺氣橫溢在軍帳之中。勇猛的戰士,勇敢的將領,不是來談論兵法的。必須痛飲一醉,看那碧空寥廓。
賞析
這首作品以壯麗的筆觸描繪了雪中的景象,通過神話和比喻手法,將雪花比作天神的憤怒、銀海、珠簾、奇花等,形象生動。詩中不僅描繪了自然景觀,還融入了戰爭的氛圍,通過「征夫僵立」、「殺氣橫戎幕」等詞句,展現了邊塞的嚴酷和戰士的英勇。結尾的「須拚一醉,看取碧空寥廓」則透露出一種豪邁與超脫,表達了詩人對戰爭與自然的深刻感悟。