平生心跡最相親,欲隱牆東不爲身。
平生心跡最相親,欲隱牆東不爲身。
明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春。
每因暫出猶思伴,豈得安居不擇鄰。
可獨終身數相見,子孫長作隔牆人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卜鄰:選擇鄰居。卜,選擇。
- 隱牆東:指隱居。牆東,出自《左傳·僖公二十四年》,比喻隱居之地。
- 三徑:指隱居者的小路。
- 綠楊:綠色的楊樹,常用來象徵春天和生機。
- 隔牆人:指鄰居。
翻譯
我們一生中最心意相通,想要隱居在牆東,不是爲了自己。 明月下,我們共享三條小路的夜晚,綠楊樹下,我們兩家共享春天的美景。 每次暫時外出,我仍然思念着伴侶,怎能安居卻不選擇好鄰居呢? 何止是終身能多次相見,我們的子孫也將長久地成爲隔牆的鄰居。
賞析
這首詩表達了詩人對友人元八深厚的情誼和對未來生活的美好憧憬。詩中,「明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春」描繪了詩人想象中與友人共享自然美景的情景,語言優美,意境深遠。通過「每因暫出猶思伴,豈得安居不擇鄰」,詩人強調了選擇好鄰居的重要性,以及與友人長久相伴的願望。整首詩情感真摯,展現了詩人對友情和理想生活的嚮往。