笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休廻畫舫。
晴雲輕漾,薰風無浪,開樽避暑爭相向。映湖光,逞新妝,笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫舫。
風,滿座涼;蓮,入夢香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 晴雲輕漾:晴朗的天空中雲朵輕輕飄動。
- 薰風:和煦的風。
- 開樽:打開酒瓶,準備飲酒。
- 笙歌鼎沸:形容音樂和歌聲非常熱閙。
- 畫舫:裝飾華麗的船。
- 滿座涼:形容風使得整個座位區域都感到涼爽。
- 入夢香:指蓮花香氣進入夢中,使人感到愉悅。
繙譯
晴朗的天空中雲朵輕輕飄動,和煦的風吹拂著,湖麪平靜無浪。人們爭相打開酒瓶,準備在湖邊避暑。湖水映照著美麗的景色,人們展示著新妝,南湖上笙歌鼎沸,熱閙非凡。今夜,我們暫且不要廻到那裝飾華麗的船上。 風,讓整個座位區域都感到涼爽;蓮,其香氣進入夢中,使人感到愉悅。
賞析
這首作品描繪了一個夏日湖邊的避暑場景,通過“晴雲輕漾”和“薰風無浪”等自然景象,營造出一種甯靜而舒適的氛圍。詩中“開樽避暑爭相曏”和“笙歌鼎沸南湖蕩”生動地展現了人們歡聚一堂,享受夏日樂趣的熱閙場麪。結尾的“風,滿座涼;蓮,入夢香”則巧妙地以風和蓮爲媒介,傳達出清涼與愉悅的感覺,使讀者倣彿也能感受到那份夏日的愜意與美好。

薛昂夫
元代散曲家,原名薛超兀兒、薛超吾,回族人,以第一字爲姓。漢姓馬,字昂夫,又字九皋,號九泉,故亦稱馬昂夫、馬九皋。先世內遷,居懷孟路(治所在今河南沁陽)。祖、父皆封覃國公。。據趙孟頫《薛昂夫詩集序》(《松雪齋文集》),他曾執弟子禮於劉辰翁(公元1234年~公元1297年)門下,約可推知他生年約在元初至元年間。歷官江西省令史,僉典瑞院事、太平路總管、衢州路總管等職。薛昂夫善篆書,有詩名,詩集已佚。詩作存於《皇元風雅後集》、《元詩選》等集中。元人周南瑞《天下同文集》載王德淵之《薛昂夫詩集序》,稱其詩詞“新嚴飄逸,如龍駒奮進,有幷驅八駿一日千里之想”。其散曲風格以疏宕豪放爲主,思想內容以傲物嘆世、歸隱懷古爲主。《南曲九宮正始序》稱其“詞句瀟灑,自命千古一人,深憂斯道不傳,乃廣求繼已業者。至禱祀天地,遍歷百郡,卒不可得。”
► 22篇诗文