十年蹤跡走紅塵,回首青山入夢頻。
十年蹤跡走紅塵,回首青山入夢頻。
紫陌縱榮爭及睡,朱門雖貴不如貧。
愁聞劍戟扶危主,悶見笙歌聒醉人。
攜取舊書歸舊隱,野花啼鳥一般春。
拼音
注釋
悶見:一說“悶聽”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陳摶(tuán):五代宋初著名道教學者。
- 紫陌:指京城郊外的道路。
翻譯
十年來在塵世中奔走的蹤跡,回首那青山常常進入夢中。京城郊外的道路縱然繁榮又怎麼比得上安睡,豪門貴族雖顯貴卻不如貧寒自在。憂愁地聽到那些持劍戟去輔佐危難君主的事,煩悶地見到那喧鬧的笙歌使人沉醉。帶着舊日的書籍回到舊日的隱居處,野花啼鳥如同往日一般充滿春天的氣息。
賞析
這首詩表達了詩人對塵世生活的厭倦以及對歸隱生活的嚮往。首聯回憶過去十年經歷,青山入夢暗示對自然的嚮往。頷聯通過對比京城繁華與安睡、富貴與貧寒,強調內心對寧靜平淡的追求。頸聯對世俗的爭權和喧鬧錶現出反感。尾聯則明確體現出迴歸自然、享受寧靜的願望。整首詩語言質樸,意境清幽,生動地展現了詩人淡泊名利、追求自由超脫的心態。