譯文
吳宮妖冶的小玉已經化作飛煙,就是越國美豔的西施也已成爲塵土。
賞析
爲情而死,化作飛煙,韓重得心,終究不能得人;美豔傾國,終爲塵土,夫差得人,到底不得其心,得人得心,於今看來,無非是飛煙塵土。
情愛的真相原是飛煙與塵土,一時風起,煙塵纏繞,一時風止,煙散塵落。但在煙塵瀰漫中,卻總要尋他千百度,任自己五指不辨,仍然緊抓伊人不放,如煙之逐塵,入塵之追煙。
韓童不爲煙,必爲塵,夫差不爲塵。必爲煙。如今在情愛中的,他日又哪能不爲煙塵呢?情愛原是煙塵中事啊!