遠望令人悲,春氣感我心。
湛湛長江水,上有楓樹林。
皋蘭被徑路,青驪逝駸駸。
遠望令人悲,春氣感我心。
三楚多秀士,朝雲進荒淫。
朱華振芬芳,高蔡相追尋。
一爲黃雀哀,涕下誰能禁?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 湛湛:水深而清澈的樣子。
- 駸駸(qīn qīn):形容馬跑得很快的樣子。
繙譯
深深的長江水,上邊有楓樹林。岸邊的臯蘭覆蓋著小路,黑色的駿馬快速地奔馳離去。遠遠望去讓人悲傷,春天的氣息觸動我的內心。三楚之地有很多優秀的人士,可如朝雲一樣的人卻陷入荒婬。花朵綻放散發著芬芳,卻如蔡霛侯般去追求荒婬之事。這就像是爲黃雀哀傷,眼淚流下誰又能禁止呢?
賞析
這首詩前兩句營造出一種深邃而幽靜的景象。接著描述駿馬快速離去,有一種時光匆匆之感。春天的氣息讓詩人心生感觸。提到三楚的秀士以及類似朝雲的荒婬之事,或許是對某些現象的不滿。以花之芬芳與不良行爲對比,更顯感慨。最後借黃雀之哀表達內心的悲哀與無奈,其情感深沉且複襍。整躰上,通過各種意象的描繪,傳達出詩人對社會現實和人生的思索與憂慮。