四壁隂森排古畫,依舊瓊輪羽駕。
汾水碧依依,黃雲落葉初飛。翠娥一去不言歸,廟門空掩斜暉。
四壁陰森排古畫,依舊瓊輪羽駕。小殿沈沈清夜,銀燈飄落香灺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 汾水:即汾河,黃河第二大支流,在今山西省中部。
- 碧依依:形容水色碧綠,依依不捨的樣子。
- 黃雲:黃色的雲彩,這裡形容鞦天落葉的顔色。
- 翠娥:古代神話中的仙女,這裡指美麗的女子。
- 斜暉:斜陽的光煇。
- 四壁:四周的牆壁。
- 瓊輪羽駕:神話中仙人所乘的車駕,由瓊玉制成的車輪和羽毛裝飾的車廂。
- 沈沈:深沉的樣子。
- 銀燈:銀制的燈具。
- 香灺(xiè):香燭的灰燼。
繙譯
汾水碧綠依依不捨,黃色的雲彩下落葉初飛。美麗的女子一去不複返,廟門空空地掩映著斜陽的光煇。 四周牆壁上隂森地排列著古老的畫作,依舊描繪著仙人乘坐的瓊輪羽駕。小殿在清冷的夜晚顯得深沉,銀燈下香燭的灰燼飄落。
賞析
這首作品描繪了一幅鞦日黃昏的淒涼景象,通過對汾水、黃雲、落葉等自然元素的描寫,營造出一種蕭瑟的氛圍。詩中“翠娥一去不言歸”一句,既表達了詩人對美好事物消逝的哀愁,也增添了神秘色彩。後半部分通過對古廟內部景象的描寫,進一步加深了這種神秘和淒涼的感覺,使讀者倣彿置身於一個古老而幽靜的空間之中,感受著時間的流逝和歷史的沉澱。