漾舟雪浪映花顏,徐福攜將竟不還。

出自 汪遵 的《 東海
漾舟雪浪映花顏,徐福攜將竟不還。 同作危時避秦客,此行何似武陵灘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漾舟:盪舟,泛舟。
  • 徐福:秦朝方士,傳說中曾帶領童男童女出海尋找仙藥,未歸。
  • :帶領。
  • :最終。
  • 危時:動盪不安的時期。
  • 避秦:逃避秦朝的暴政。
  • 武陵灘:指陶淵明《桃花源記》中描述的避世之地。

翻譯

泛舟在雪花般翻滾的浪花中,映襯着花兒般的容顏,徐福帶領着童男童女出海,最終卻再也沒有回來。他們同樣是逃避動盪時代的秦朝子民,但這次遠行又與武陵灘上的避世之地有何相似之處呢?

賞析

這首詩通過對比徐福出海與武陵灘的避世,表達了詩人對逃避現實的兩種不同方式的思考。徐福的出海尋找仙藥,雖然是一種逃避,但最終未能迴歸,暗示了逃避現實的徒勞。而武陵灘的避世,則是對理想世界的嚮往,但詩人用「何似」來表達,也透露出對這種避世方式的懷疑。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對現實與理想之間矛盾的深刻洞察。

汪遵

唐宣州宣城人。懿宗鹹通七年進士。初爲縣小吏,晝夜苦讀。工絕句詩。 ► 63篇诗文