(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漾舟:盪舟,泛舟。
- 徐福:秦朝方士,傳說中曾帶領童男童女出海尋找仙藥,未歸。
- 將:帶領。
- 竟:最終。
- 危時:動盪不安的時期。
- 避秦:逃避秦朝的暴政。
- 武陵灘:指陶淵明《桃花源記》中描述的避世之地。
翻譯
泛舟在雪花般翻滾的浪花中,映襯着花兒般的容顏,徐福帶領着童男童女出海,最終卻再也沒有回來。他們同樣是逃避動盪時代的秦朝子民,但這次遠行又與武陵灘上的避世之地有何相似之處呢?
賞析
這首詩通過對比徐福出海與武陵灘的避世,表達了詩人對逃避現實的兩種不同方式的思考。徐福的出海尋找仙藥,雖然是一種逃避,但最終未能迴歸,暗示了逃避現實的徒勞。而武陵灘的避世,則是對理想世界的嚮往,但詩人用「何似」來表達,也透露出對這種避世方式的懷疑。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對現實與理想之間矛盾的深刻洞察。