送君如昨日,簷前露已團。

出自 南北朝江淹 的《 古離別
遠與君別者,乃至雁門關。 黃雲蔽千里,遊子何時還。 送君如昨日,檐前露已團。 不惜蕙草晚,所悲道里寒。 君在天一涯,妾身長別離。 願一見顏色,不異瓊樹枝。 菟絲及水萍,所寄終不移。
拼音

譯文

心愛的人要到雁門關外很遠的地方去了,我們只有無奈地道別。天上的黃雲遮蔽了千里,地上的塵埃與黃雲相接,天空也暗了下來,到遠方去的遊子什麼時候才能回來啊。時間又過了這麼久,想起當時送心愛的人遠去的情景,是多麼清晰啊,就好像發生在昨天一樣,可是如今,已經到了深秋,檐前的露已經凝結成團。蕙草雖然凋零了,也沒有什麼好可惜的,我擔憂的是遠方的愛人,不知他在外是否飽暖。愛人遠在天涯,我們長年分別。但願時而看見自己的容顏,還是像瓊樹枝一樣潔麗。但願能像菟絲和水萍一樣,有所寄託,與愛人的感情也能始終不渝。

注釋

蕙草:一種香草。 顏色:表情,神色。 瓊樹枝:這裏指女子潔麗的容顏。 寄:寄託。
江淹

江淹

字文通,南朝著名政治家、文學家,歷仕三朝,宋州濟陽考城(今河南省商丘市民權縣程莊鎮江集村)人。江淹少時孤貧好學,六歲能詩。文章華著,十三歲喪父。二十歲左右在新安王劉子鸞幕下任職,開始其政治生涯,齊高帝聞其才,召授尚書駕部郎,驃騎參軍事;明帝時爲御史中丞,先後彈劾中書令謝朏等人;武帝時任驃騎將軍兼尚書左丞,歷仕南朝宋、齊、樑三代。 ► 89篇诗文