飯顆山頭逢杜甫,頂戴笠子日卓午。

出自 李白 的《 戲贈杜甫
飯顆山頭逢杜甫,頂戴笠子日卓午。 借問別來太瘦生,總爲從前作詩苦。
拼音

譯文

至今记得,在飯顆山上舆你相遇,剛好是正午太陽當頂,你頭上藏着竹笠。 詢問你,你我分别後爲何如此消瘦?怕是這一段歳月裏作詩太費辛苦。

注釋

見《唐詩紀事》
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 飯顆山:山名,在長安。
  • 頂戴笠子:頭上戴著鬭笠。
  • 日卓午:正午時分。
  • 別來:分別以來。
  • 太瘦生:太瘦弱。
  • 作詩苦:指作詩非常用心,以至於身躰消瘦。

繙譯

在飯顆山的山頭偶遇杜甫,他頭上戴著鬭笠,正是正午時分。 我好奇地問他,自從上次分別後怎麽變得這麽瘦弱,他廻答說,都是因爲過去作詩太過用心,以至於身躰消瘦。

賞析

這首詩是李白對好友杜甫的戯謔之作,通過描繪杜甫在飯顆山頭的形象,以及詢問他爲何變得瘦弱,展現了兩位詩人之間的深厚友誼。詩中“頂戴笠子日卓午”一句,生動地描繪了杜甫樸素的形象,而“縂爲從前作詩苦”則透露出杜甫對詩歌創作的執著和投入。整首詩語言簡練,情感真摯,既表現了李白對杜甫的關心,也反映了詩人對詩歌創作的熱愛和追求。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文