佐國心,拿雲手,命裏無時莫剛求。
泛彩舟,攜紅袖,一曲新聲按伊州。樽前更有忘機友:波上鷗,花底鳩,湖畔柳。
估國心,拿雲手,命裏無時莫強求。隨緣過得休生受。幾葉錦,幾氏綢,暖時候。
祿萬種,家千口,父子爲官弟封候。畫堂不管銅壺漏,休費心,休過求,攧破頭。
拼音
注釋
紅袖:代指穿着豔色衣裳的美女。
伊州:曲調的名稱。唐天寶以後,樂曲常以地方爲名,如涼州,甘州、伊州之類。
忘機友:沒有機心的朋友。如下文的鷗、鳩、柳。
佐國心:輔佐君主治國安邦之心。
拿雲手:喻志向遠大,本領高強。李賀《致酒行》:“少年心事當拿雲,誰念幽寒坐鳴呃。”
休生受:不要作難,不要吃苦。《竹葉舟》:“天涯倦客空生受,憑着短劍長琴,遊遍七國春秋。”
祿萬鍾:優厚的俸祿。祿,俸錢,薪金。鍾,古代以六斛四鬥爲一鍾。
畫堂:華麗的房子。銅壺滴漏:古代的計時器。此句言時光過得快,歲月不饒人。
攧(dian)破頭:碰破頭。攧,跌倒,碰着。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南呂:宮調名。四塊玉:曲牌名。
- 紅袖:代指美女。
- 按:擊節拍以合樂。伊州:曲調名,商調大麴,其聲哀怨。
- 忘機友:指不以世事爲懷、淡泊寧靜的朋友。「忘機」忘卻計較或巧詐之心。
- 攧(diān)破頭:猶言「打破頭」,指名利場上的爭奪。
翻譯
在彩色的舟船上盡情遊賞,身邊陪伴着美麗的佳人,跟着《伊州》的曲調唱出一曲嶄新的歌聲。在酒杯之前還有那忘懷機巧、恬淡的朋友相伴:有碧波上自由飛翔的沙鷗,花叢中啼叫的斑鳩,湖畔依依的楊柳。
有的人一心想着發大財,有着非凡的抱負手段,然而命中沒有的東西就不要苦苦去強求啦。順應機緣好好過日子,不要給自己找罪受。有幾件華麗的錦緞衣裳,幾匹綢緞,能在暖和的時候穿就足夠了。
有的人俸祿豐厚,家中人口衆多,父子都做了官,兄弟也被封了侯。在精美的廳堂中盡情享受,都不管時間流轉。還是別費心思,別過度貪求,不然到最後只是弄得頭破血流罷了 。
賞析
這組小令以不同的生活場景和生活態度爲主題展開。第一支曲子描繪了一種愜意自在、悠然閒適的生活,在美好的環境中賞景作樂,與自然相伴,充滿了詩畫一樣的情趣,傳達出對這種超脫塵俗生活的嚮往。 第二支曲子則從人生追求角度出發,勸誡人們不要過分追求難以得到的財富,要懂得隨緣自適,不要給自己徒增煩惱,反映出一種平和、知足的生活理念。 第三支曲子呈現出一種富貴閒適卻略帶奢靡的生活場景,同時警告人們不要過度追求功名利祿,不然只會落得個悽慘下場,是對貪慾的一種警示。這組曲子以簡單易懂的文字、豐富的意象,傳達出深刻的人生哲理,在情感表達上既有對美好寧靜生活的讚賞,也有對世人追逐名利的諷勸 。