(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 京兆韋參軍:指京兆地區的韋姓參軍官員。
- 量移:指官員因故調任或遷徙。
- 東陽:地名,今浙江省東陽市。
- 金華渡:地名,位於今浙江省金華市,是古代重要的渡口。
- 五百灘:形容水路險阻,灘多。
- 若耶:地名,若耶溪,在今浙江省紹興市,風景秀麗。
- 猿嘯:猿猴的叫聲。
- 松風:風吹過鬆林的聲音。
- 他年:將來某一年。
- 搖艇:划船。
- 新安:地名,新安江,流經浙江省和安徽省。
翻譯
聽說金華渡口,向東連綿着五百灘。 那裏的風光全然勝過美麗的若耶溪,不要說這次旅行艱難。 猿猴在千條溪流匯合處嘯叫,五月的松風帶着寒意。 將來某一天,我們將攜手同行,划船深入新安江。
賞析
這首詩描繪了詩人對未來旅行的美好憧憬。詩中,「金華渡」、「五百灘」、「若耶溪」等地理名詞,勾勒出一幅壯麗的山水畫卷,展現了詩人對自然風光的嚮往。通過「猿嘯千溪合,松風五月寒」的描繪,詩人傳達了一種超脫塵世、嚮往自然的情感。結尾的「他年一攜手,搖艇入新安」則表達了對未來與友人共遊的期待,充滿了詩意和浪漫情懷。