最憐京兆畫蛾眉,葉纖時。

出自 五代十國毛文錫 的《 柳含煙
章臺柳,近垂旒。低拂往來冠蓋,朦朧春色滿皇州。瑞煙浮。 直與路邊江畔別,免被離人攀折。最憐京兆畫蛾眉,葉纖時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 章臺柳:指長安城章臺街上的柳樹。
  • 垂旒:古代帝王冠冕上的裝飾,這裏形容柳枝垂掛的樣子。
  • 冠蓋:古代官員的帽子和車蓋,代指官員。
  • 朦朧:模糊不清的樣子。
  • 皇州:指京城。
  • 瑞煙:吉祥的煙霧,這裏指春天的霧氣。
  • 京兆:指長安。
  • 畫蛾眉:古代女子畫眉的美稱,這裏比喻柳葉細長如眉。
  • 葉纖時:指柳葉細嫩的時候。

翻譯

章臺街上的柳樹,近看像是垂掛的帝王冠冕。它們低垂的枝條輕拂着來往的官員,春天的景色在京城朦朧地展現,吉祥的煙霧繚繞。 它們寧願直直地生長在路邊江畔,以免被離別的人攀折。最令人憐愛的是,當長安的女子畫着細長的蛾眉時,柳葉也正細嫩如眉。

賞析

這首作品以柳樹爲載體,描繪了春天的長安城景色。通過「章臺柳」、「垂旒」等詞語,形象地展現了柳枝的柔美和皇城的繁華。詩中「朦朧春色滿皇州」一句,既表達了春天的模糊美,又暗含了對皇城春色的讚美。後兩句則通過對比,表達了柳樹寧願生長在偏僻之地,也不願被人攀折的情感,同時以女子畫眉比喻柳葉的纖細,增添了詩意和美感。整體上,這首詩語言優美,意境深遠,通過對柳樹的描寫,抒發了對春天和長安的深情。

毛文錫

毛文錫,,字平珪,唐末五代時高陽(今屬河北)人,一作南陽(今屬河南)人。年十四,登進士第。已而入蜀,從王建,官翰林學士承旨,進文思殿大學士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,復事孟氏,與歐陽烔等五人以小詞爲孟昶所賞。《花間集》稱毛司徒,著有《前蜀紀事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國維輯《毛司徒詞》一卷。 ► 32篇诗文