靜言孔念,中心悵而。
奕奕者蘭,於彼空谷。
悠悠我思,曷雲其榖。
奕奕者蘭,維芳維馨。
我有好爵,君子攸寧。
蘭其榮矣,繁霜瘁之。
靜言孔念,中心悵而。
蘭之瘁矣,益厚其根。
我之懷矣,匪善奚敦。
蘭之瘁矣,芳華載揚。
淑慎其身,終焉允臧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奕奕(yì yì):形容蘭花茂盛、光彩奪目的樣子。
- 曷雲其榖(hé yún qí gǔ):曷,何;雲,說;榖,善。這句話的意思是「爲何說它好」。
- 好爵(hǎo jué):好酒。
- 君子攸寧(jūn zǐ yōu níng):君子,指有德行的人;攸,所;寧,安寧。這句話的意思是「君子所安」。
- 繁霜瘁之(fán shuāng cuì zhī):繁霜,濃霜;瘁,使凋謝。這句話的意思是「濃霜使它凋謝」。
- 靜言孔念(jìng yán kǒng niàn):靜言,沉思;孔念,深思。這句話的意思是「沉思深思」。
- 中心悵而(zhōng xīn chàng ér):中心,內心;悵,惆悵;而,語氣詞。這句話的意思是「內心感到惆悵」。
- 匪善奚敦(fěi shàn xī dūn):匪,非;善,善良;奚,何;敦,敦厚。這句話的意思是「如果不是善良,何以敦厚」。
- 芳華載揚(fāng huá zài yáng):芳華,美好的年華;載揚,展現。這句話的意思是「美好的年華展現出來」。
- 淑慎其身(shū shèn qí shēn):淑慎,善良謹慎;其身,自己。這句話的意思是「自己善良謹慎」。
- 終焉允臧(zhōng yān yǔn zāng):終焉,最終;允臧,確實美好。這句話的意思是「最終確實美好」。
翻譯
茂盛的蘭花,在那幽深的山谷中。 我心中悠然思念,爲何說它好。 茂盛的蘭花,散發着芬芳。 我有美酒,君子因此安寧。 蘭花盛開,卻被濃霜摧殘。 我沉思深思,內心感到惆悵。 蘭花凋謝,根卻更加深厚。 我心中的懷念,如果不是善良,何以敦厚。 蘭花凋謝,美好的年華展現出來。 自己善良謹慎,最終確實美好。
賞析
這首作品通過對蘭花的描繪,表達了作者對美好事物的讚美和對生命堅韌不拔的敬仰。詩中,「奕奕者蘭」形容蘭花茂盛,象徵着美好與希望;「繁霜瘁之」則突顯了生命的脆弱與堅韌。後文通過對蘭花凋謝後根部的強調,以及對個人品德的自我期許,展現了作者對內在美德的追求和對生命價值的深刻理解。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對美好事物的珍視和對高尚品德的嚮往。