破曹的檣櫓一時絕,鏖兵的江水猶然熱,好教我情慘切!二十年流不盡的英雄血!
〔雙調·新水令〕大江東去浪千疊,引着這數十人駕着這小舟一葉。又不比九重龍鳳闕,可正是千丈虎狼穴。大丈夫心烈,我覷這單刀會似賽村社。
〔駐馬聽〕水涌山疊,年少周郎何處也?不覺的灰飛煙滅,可憐黃蓋轉傷嗟。破曹的檣櫓一時絕,鏖兵的江水猶然熱,好教我情慘切!(雲)這也不是江水,(唱)二十年流不盡的英雄血!
〔胡十八〕想古今立勳業,那裏有舜五人、漢三傑①?兩朝相隔數年別,不付能見者,卻又早老也。開懷的飲數杯,盡心兒待醉一夜。
〔慶東原〕你把我真心兒待,將筵宴設,你這般攀今攬古,分甚枝葉?我根前使不着你“之乎者也”、“詩云子曰”,早該豁口截舌②!有意說孫劉,你休目下番成吳越!
〔沉醉東風〕想着俺漢高皇圖王霸業,漢光武秉正除邪,漢王允將董卓誅,漢皇叔把溫侯滅,俺哥哥合承受漢家基業。則你這東吳國的孫權,和俺劉家卻是甚枝葉?請你個不克己先生自說!〔雁兒落〕則爲你三寸不爛舌,惱犯我三尺無情鐵。這劍飢餐上將頭,渴飲仇人血。〔得勝令〕則是條龍向鞘中蟄,唬得人向坐間呆,今日故友每才相見,休着俺弟兄每相間別。魯子敬聽者,你心內休喬怯,暢好是隨邪③,休怪我十分酒醉也。
〔攪箏琶〕卻怎生鬧炒炒軍兵列,上來的休遮當,莫攔截!我着他劍下身亡,目前流血。便有那張儀口、蒯通舌,休那裏躲閃藏遮。好生的送我到船上者,我和你慢慢的相別。〔離亭宴帶歇指煞〕我則見紫袍銀帶公人列,晚天涼風冷蘆花謝,我心中喜悅。昏慘慘晚霞收,冷颼颼江風起,急颭颭雲帆扯④。承管待、承管待,多承謝、多承謝。喚梢公慢者,纜解開岸邊龍,船分開波中浪,棹攪碎江中月。正歡娛有甚進退,且談笑不分明夜。說與你兩件事先生記者:百忙裏稱不了老兄心,急切裏倒不了俺漢家節。
拼音

關漢卿
關漢卿,元代雜劇奠基人,元代戲劇作家,“元曲四大家”之首。晚號已齋(一說名一齋)、已齋叟。漢族,解州人(今山西省運城),其籍貫還有大都(今北京市)人,及祁州(今河北省安國市)人等說,與白樸、馬致遠、鄭光祖並稱爲“元曲四大家”。以雜劇的成就最大,今知有67部,現存18部,個別作品是否爲他所作,無定論。 最著名的是《竇娥冤》。關漢卿也寫了不少歷史劇,《單刀會》、《單鞭奪槊》、《西蜀夢》等,散曲今在小令40多首、套數10多首。他的散曲,內容豐富多彩,格調清新剛勁,具有很高的藝術價值。關漢卿塑造的“我是個蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響璫璫一粒銅豌豆”(〈不伏老〉)的形象也廣爲人稱,被譽“曲聖”。
► 98篇诗文