道心及牧童,世事問樵客。

出自 王維 的《 藍田山石門精舍
落日山水好,漾舟信歸風。 探奇不覺遠,因以緣源窮。 遙愛雲木秀,初疑路不同。 安知清流轉,偶與前山通。 舍舟理輕策,果然愜所適。 老僧四五人,逍遙蔭松柏。 朝梵林未曙,夜禪山更寂。 道心及牧童,世事問樵客。 暝宿長林下,焚香臥瑤席。 澗芳襲人衣,山月映石壁。 再尋畏迷誤,明發更登歷。 笑謝桃源人,花紅復來覿。
拼音

注釋

藍田山:山名,在今陝西省藍田縣東南。 愜:滿意。 覿:看,見。

這是一首紀遊詩,描寫遊藍田山石門精舍(佛寺)的經過。作於詩人晚年隱居藍田山中的輞川別墅時。這首詩一起筆就透出詩人特別輕鬆、快適。“落日山水好,漾舟信歸風。”傍晚時分,駕着輕舟,任憑晚風吹蕩,令人感到愜意。這兩句是詩人內心感受的自然流露。“落日山水好”,“好”這個普通而又概括的字面最能表現此時觸景而生的豐富感受。這樣的景緻,這樣的情致,自然是:“玩奇不覺遠,因以緣源窮。”不知不覺間,小船盪到了水的源頭。可以想象,一路上勝景有多少,詩人的興致有多高。“遙愛雲木秀,初疑路不同。”“雲木秀”指石門精舍所在,它遙遙在望,叫人感到興奮。舟行至此似乎到頭了,又使人疑惑沿這條水路接近不了它,未免令人焦急。“安知清流轉,偶與前山通。”誰知水流一轉,發現源頭未盡,正通向前山。這意外的發現,又叫人多麼欣喜。如果說,前面所寫是平中見“奇”,這裏所寫就是曲徑通幽了,這就是舟行的無窮樂趣。如果只是平奇而無曲幽,興趣就不會如此盎然了。 “果然愜所適”與“初疑”呼應,遊山興趣繼續在增強着。到達山寺後見到:“老僧四五人,逍遙蔭松柏。”僧衆不多,且在松柏下逍遙,環境顯得清靜而不枯寂;“朝梵林未曙,夜禪山更寂。”這裏是寫僧人日常功課。僧人起早貪黑地參禪、誦經,但在詩人看來,這些方外人生活並不枯燥,自敬其事,自得其樂,精神世界充實得很呢。“道心及牧童,世事問樵客。”一是指這些僧人修行很高,佛法感化了牧童;二是說這裏和平寧靜,幾乎與外界不相交通,“問樵客”是很偶然的事。聯繫結尾的“桃源人”,詩中所寫似乎有桃花源生活的影子。桃源人避世而居,那裏也有忙碌而有秩序的勞動生活。“世事問樵客”與桃源人向武陵漁人打聽外界情況也相似,這裏只是將“漁人”換成“樵客”,甚至詩人在這裏就是自比樵客(僧衆向他打聽外事),把自己編入桃花源故事中,這又是多麼有趣啊。看來深山發現的既是一片淨土,又是一片樂土,這叫他更愜意了。 最後八句寫“暝宿”和“明發”。夜晚睡在這裏也十分可意:高林籠罩,牀蓆象美玉一般潔淨清涼,室內焚燃的是寺中特有的香料,窗外飄來的是野花的清香,濃淡相間,山月初露,輝光搖曳,這又顯得多麼清幽。早晨離開時他擔心再來尋覓此地會迷路,出發之前他又到各處登覽了一番,要把這裏的山徑水道牢牢記住。出發時“笑謝桃源人”,說花紅時再來拜訪他們。“笑謝”透出他的滿足,也表現與山僧的情誼。“花紅”又暗示此遊正是桃紅柳綠的時節,前面寫“山水好”、“雲木秀”就有了具體色彩,而又與“桃花源”聯繫起來,可見一路是花明柳暗,怪不得遊興是那般高了。 全詩二十四句,八句一層,“依次寫來,妙有步驟”(王文濡語),語句自然清新,而又蘊含着豐富的情味。同代人殷璠在《河嶽英靈集》中評論說:“維詩詞秀調雅,意新理愜,在泉爲珠,着壁成繪,一句一字,皆出常境。”還特別例舉了這首詩“落日山水好,漾舟信歸風”、“澗芳襲人衣,山月映石壁”等句,足見對此詩的愛賞。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 精捨:講學的場所,亦指僧道居住或說法佈道的地方。
  • 漾舟:泛舟。
  • 緣源:沿著水源,順著水流的方曏。

繙譯

夕陽西下時山水特別美好,泛舟任憑那歸來的風。探尋奇景不覺得路途遙遠,就因爲這樣一直順著水源走到盡頭。遠遠喜愛那樹林的秀麗,起初還懷疑道路不同。怎知道這清澈的水流轉折,偶然與前麪的山相通。捨棄船衹整理輕便的柺杖,果然很是愜意滿足。有四五位老僧人,自在逍遙地在松柏下乘涼。早晨做彿事時樹林還沒有天亮,夜晚蓡禪時山更加寂靜。求道之心連牧童也有,世間之事詢問樵夫。夜晚住宿在高大的樹林下,點著香睡在美好的蓆子上。山澗的花香侵襲人的衣裳,山中的月亮映照在石壁上。再去尋找害怕迷失錯誤,明天清晨再去登高遊歷。笑著辤別桃源裡的人,等花紅時再來相見。

賞析

這首詩描繪了詩人遊覽藍田山石門精捨的經歷和感受。詩中先是寫了夕陽美景和隨風泛舟的愜意,然後敘述了一路探尋奇景的過程。對石門精捨的環境和老僧等人進行了描寫,展現出一種甯靜祥和的氛圍。詩中還提到了道心、世事等元素,躰現了詩人對彿道和世俗生活的思考。最後詩人表示暫時離開,期待他日再來。整躰意境清新自然,透露出詩人對山水和禪意生活的喜愛與曏往。語言簡潔流暢,生動地描繪出山間的景色和氛圍,給人以身臨其境之感。

王維

王維

王維,字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有“相思”“山居秋暝”等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 ► 396篇诗文