洪濤滔天風拔木,前飛禿鶖後鴻鵠。

出自 杜甫 的《 天邊行
天邊老人歸未得,日暮東臨大江哭。 隴右河源不種田,胡騎羌兵入巴蜀。 洪濤滔天風拔木,前飛禿鶖後鴻鵠。 九度附書向洛陽,十年骨肉無消息。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天邊老人:指詩人自己,杜甫自喻。
  • 歸未得:未能歸家。
  • 隴右:指隴山以西地區,今甘肅一帶。
  • 河源:黃河的源頭,這裏泛指邊遠地區。
  • 胡騎羌兵:指外族的騎兵,胡指北方的少數民族,羌指西方的少數民族。
  • 巴蜀:指四川地區。
  • 禿鶖:一種水鳥,這裏比喻兇猛的敵人。
  • 鴻鵠:指大雁和天鵝,比喻高遠的志向或遠大的理想。
  • 九度:多次。
  • 附書:寄信。
  • 骨肉:指親人。

翻譯

天邊的老人(杜甫自喻)未能歸家,日暮時分站在東邊臨近大江之處哭泣。隴山以西和黃河源頭的人們不再耕種田地,因爲胡人和羌人的騎兵已經侵入了巴蜀地區。洪水滔天,狂風拔起了樹木,前方飛翔着兇猛的禿鶖,後方則是高飛的鴻鵠。我多次向洛陽寄信,但十年來與親人的聯繫完全斷絕,沒有任何消息。

賞析

這首詩描繪了杜甫流離失所的悲慘境遇和對家鄉親人的深切思念。詩中,「天邊老人」形象地表達了詩人遠離家鄉、漂泊無依的孤獨感。通過「隴右河源不種田,胡騎羌兵入巴蜀」揭示了戰亂給百姓生活帶來的破壞和苦難。後兩句以自然景象的險惡來象徵時局的動盪和個人的無助,表達了詩人對和平與家園的渴望。整首詩情感深沉,語言簡練,展現了杜甫詩歌中的人道主義關懷和深沉的愛國情懷。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文