傲殺人間萬戶侯,不識字煙波釣叟。
黃蘆岸白蘋渡口,綠楊堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友。
點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬戶侯,不識字煙波釣叟。
拼音
譯文
金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的蘋花飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅艷的野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機巧算計之心的朋友,數那些在秋江上自由自在的鷗鷺。鄙視那些達官貴人們的,正是那些不識字的江上釣魚翁。
注釋
黃蘆:與綠柳等均爲水邊生長的植物。
白蘋(pín):一種在淺水中多年生的植物。
紅蓼(liǎo):一種水邊生的草本植物,開白色或淺紅色的小花。
刎頸交:生死朋友,即爲了友誼,雖刎頸也不後悔的朋友。刎,割;頸,脖子。
忘機友:相互不設心機、無所顧忌、毫無算計技巧之心的朋友。機,機巧、心機。
點:點點、數,這裏是形容詞作動詞用。
傲殺:鄙視。
萬戶侯:本意是漢代具有萬戶食邑的侯爵,在此泛指高官顯貴。
叟:老頭。
序
這支小令描寫了漁夫在大自然裏愉快地生活的情趣,塑造了一個理想的漁民形象,通過對他的自由自在的垂釣生活的描寫,表現了作者寄情山水,不與達官貴人爲伍,甘心淡泊寧靜的生活情懷,也流露出對社會不平的憤慨。此曲意象艷麗、境界闊大,給人以美的享受。
這支曲子一二兩句,對仗工麗,寫景如畫,點染出一幅清麗無比的秋江圖。然而這僅僅是表層,作者還另有深意。作畫的顔料是精心選擇的,所畫的景物是精心選擇的,整箇環境也是精心選擇的。選取“黃”“白”“綠”“紅”四種顔料渲染他精心選擇的那四種景物,不僅獲得了色彩明艷的效果,而且展現了特定的地域和節令。看到“黃蘆”“白蘋”“綠楊”“紅蓼”相映成趣,就容易聯想到江南水鄉的大好秋光。而秋天,正是垂釣的黃金季節。讓“黃蘆”“白蘋”“綠楊”“紅蓼”搖曳於“岸邊”“渡口”“堤上”“灘頭”,這又不僅活畫出“漁夫”活動的場所,同時“漁夫”在那些場所裏怎樣活動,以及以一種什麽樣的心態在活動,也不難想象了。
在那麽優雅的環境裏打魚爲生,固然很不錯,但如果衹是一個人,就未免孤寂,所以還該有朋友。三四兩句,便給那位“漁夫”找來了情投意合的朋友。“雖無刎頸交,卻有忘機友”也是對偶句,卻先讓步,後轉進,有回環流走之妙。爲了友誼,雖刎頸也不後悔的朋友叫“刎頸交”。“漁夫”與人無爭,沒有這樣的朋友也幷不得事。淡泊寧靜,毫無機巧之心的朋友叫“忘機友”。對於“漁夫”來説,他最需要這樣的朋友,也正好有這樣的朋友,令人羨慕。
一二兩句寫了“岸”、“堤”、“渡口”和“灘頭”,意味著那裏有江,但畢竟沒有正面寫江,因而也無法描繪江上景。寫“漁夫”應該寫出江上景,對此,作者不僅是懂得的,而且懂得什麽時候寫最適宜。寫了“卻有忘機友”之後,他便寫江上景了。“點秋江白鷺沙鷗”,寫景美妙生動。用“秋”字修飾“江”,點明了季節。一箇“點”字,尤其用得好。如果平平淡淡地説,那不過是:江面上有點點鷗鷺。如今變形容詞爲動詞,幷且給鷗鷺著色,便出現了白鷺沙鷗點秋江的生動情景。僅就寫景而言,這已經够高明了。但更高明之處還在於借景寫人。前面寫漁夫有“忘機友”,那“忘機友”正是指“點秋江”的“白鷺沙鷗”。以鷗鷺爲友,旣表現“漁夫”的高潔,又説明眞正的“忘機友”,在人間無法找到。古代詩人往往贊揚鷗鷺“忘機”。正由於他們認爲衹有鷗鷺纔沒有“機心”,所以願與鷗鷺爲友。李白就説:“明朝拂衣去,永與白鷗盟。”黃庚的《漁隱》詩,則用“不羨魚蝦利,惟尋鷗鷺盟”表現漁夫的高尙品德,正可作爲這隻曲子的注腳。
結尾點題,點出前面寫的幷非退隱文人,而是“傲殺人間萬戶侯”的“不識字烟波釣叟”。元代社會中的漁夫不可能那樣悠閑自在,也未必敢於傲視統治他的“萬戶侯”。不難看出,這隻曲子所寫的“漁夫”是理想化了的。白樸幼年經歷了蒙古滅金的變故,家人失散,跟隨他父親的朋友元好問逃出汴京,受到元好問的教養。他對元朝的統治異常反感,終生不仕,卻仍然找不到一片避世的乾凈土。因此,他把他的理想投射到“漁夫”身上,贊賞那樣的“漁夫”,羨慕那樣的“漁夫”。説“漁夫”“傲殺人間萬戶侯”,正表明他鄙視那些“萬戶侯”。説“漁夫”“不識字”,正是後悔他做了讀書識字的文人。古話説:“人生憂患識字始。”在任何黑暗社會裏,正直的知識分子比“不識字”的漁夫會遭受更多的精神磨難,更何況在“九儒”僅居“十丐”之上的元代。這句的“傲”字,旣有堅決不向黑暗社會妥協,保持高風亮節之意,又有不願在宦海中“風波千丈擔驚怕”,希圖逃世的思想。雖有其消極避世的一面,卻也曲折地反映了元代知識分子的骨氣和那箇時代投射在他們心靈上的暗影,抒發了他們的不平之慨。
這首小令語言清麗、風格俊逸,又表達了備受壓抑的知識分子所追求的理想,因而在當時就贏得了人們的喜愛。著名散曲家盧摯的《蟾宮曲·雙調·碧波中范蠡乘舟》,就是摹擬這首小令的:“碧波中范蠡乘舟。殢酒簪花,樂以忘憂。蕩蕩悠悠,點秋江白鷺沙鷗。急棹不過黃蘆岸白蘋渡口,且灣在綠楊堤紅蓼灘頭。醉時方休,醒時扶頭。傲煞人間,伯子公侯。”其中的好幾箇句子都來自白曲,思想傾向也完全一致。不過所寫不是漁夫。而是退隱江湖的官員。
賞析
這支曲子一二兩句,對仗工麗,寫景如畫,點染出一幅清麗無比的秋江圖。然而這僅僅是表層,作者還另有深意。作畫的顔料是精心選擇的,所畫的景物是精心選擇的,整箇環境也是精心選擇的。選取「黃」「白」「綠」「紅」四種顔料渲染他精心選擇的那四種景物,不僅獲得了色彩明艷的效果,而且展現了特定的地域和節令。看到「黃蘆」「白蘋」「綠楊」「紅蓼」相映成趣,就容易聯想到江南水鄉的大好秋光。而秋天,正是垂釣的黃金季節。讓「黃蘆」「白蘋」「綠楊」「紅蓼」搖曳於「岸邊」「渡口」「堤上」「灘頭」,這又不僅活畫出「漁夫」活動的場所,同時「漁夫」在那些場所裏怎樣活動,以及以一種什麽樣的心態在活動,也不難想象了。
在那麽優雅的環境裏打魚爲生,固然很不錯,但如果只是一箇人,就未免孤寂,所以還該有朋友。三四兩句,便給那位「漁夫」找來了情投意合的朋友。「雖無刎頸交,卻有忘機友」也是對偶句,卻先讓步,後轉進,有回環流走之妙。爲了友誼,雖刎頸也不後悔的朋友叫「刎頸交」。「漁夫」與人無爭,沒有這樣的朋友也幷不得事。淡泊寧靜,毫無機巧之心的朋友叫「忘機友」。對於「漁夫」來説,他最需要這樣的朋友,也正好有這樣的朋友,令人羨慕。
一二兩句寫了「岸」、「堤」、「渡口」和「灘頭」,意味著那裏有江,但畢竟沒有正面寫江,因而也無法描繪江上景。寫「漁夫」應該寫出江上景,對此,作者不僅是懂得的,而且懂得什麽時候寫最適宜。寫了「卻有忘機友」之後,他便寫江上景了。「點秋江白鷺沙鷗」,寫景美妙生動。用「秋」字修飾「江」,點明了季節。一箇「點」字,尤其用得好。如果平平淡淡地説,那不過是:江面上有點點鷗鷺。如今變形容詞爲動詞,幷且給鷗鷺著色,便出現了白鷺沙鷗點秋江的生動情景。僅就寫景而言,這已經够高明了。但更高明之處還在於藉景寫人。前面寫漁夫有「忘機友」,那「忘機友」正是指「點秋江」的「白鷺沙鷗」。以鷗鷺爲友,旣表現「漁夫」的高潔,又説明眞正的「忘機友」,在人間無法找到。古代詩人往往贊揚鷗鷺「忘機」。正由於他們認爲衹有鷗鷺纔沒有「機心」,所以願與鷗鷺爲友。李白就説:「明朝拂衣去,永與白鷗盟。」黃庚的《漁隱》詩,則用「不羨魚蝦利,惟尋鷗鷺盟」表現漁夫的高尙品德,正可作爲這隻曲子的注腳。
結尾點題,點出前面寫的幷非退隱文人,而是「傲殺人間萬戶侯」的「不識字煙波釣叟」。元代社會中的漁夫不可能那樣悠閑自在,也未必敢於傲視統治他的「萬戶侯」。不難看出,這隻曲子所寫的「漁夫」是理想化了的。白樸幼年經歷了蒙古滅金的變故,家人失散,跟隨他父親的朋友元好問逃出汴京,受到元好問的教養。他對元朝的統治異常反感,終生不仕,卻仍然找不到一片避世的干凈土。因此,他把他的理想投射到「漁夫」身上,贊賞那樣的「漁夫」,羨慕那樣的「漁夫」。説「漁夫」「傲殺人間萬戶侯」,正表明他鄙視那些「萬戶侯」。説「漁夫」「不識字」,正是後悔他做了讀書識字的文人。古話説:「人生憂患識字始。」在任何黑暗社會裏,正直的知識分子比「不識字」的漁夫會遭受更多的精神磨難,更何況在「九儒」僅居「十丐」之上的元代。這句的「傲」字,旣有堅決不嚮黑暗社會妥協,保持高風亮節之意,又有不願在宦海中「風波千丈擔驚怕」,希圖逃世的思想。雖有其消極避世的一面,卻也曲折地反映了元代知識分子的骨氣和那箇時代投射在他們心靈上的暗影,抒發了他們的不平之慨。
這首小令語言清麗、風格俊逸,又表達了備受壓抑的知識分子所追求的理想,因而在當時就贏得了人們的喜愛。著名散曲家盧摯的《雙調·蟾宮曲·碧波中范蠡乘舟》,就是摹擬這首小令的:「碧波中范蠡乘舟。殢酒簪花,樂以忘憂。蕩蕩悠悠,點秋江白鷺沙鷗。急棹不過黃蘆岸白苹渡口,且灣在綠楊堤紅蓼灘頭。醉時方休,醒時扶頭。傲煞人間,伯子公侯。」其中的好幾箇句子都來自白曲,思想傾嚮也完全一致。不過所寫不是漁夫。而是退隱江湖的官員。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃蘆:枯黃的蘆葦。(「蘆」讀音:lú)
- 白蘋(pín):一種水中浮草。
- 紅蓼(liǎo):一種水邊生長的草本植物,開淡紅色或白色的花。
- 刎頸交:同生死、共患難的朋友。
- 忘機友:毫無機巧算計之心的朋友。
- 萬戶侯:泛指高官貴爵。
翻譯
黃色的蘆葦岸邊,白色的蘋草渡口,綠色的楊樹堤岸,紅色的蓼花灘頭。雖然沒有同生死、共患難的摯友,但卻有毫無機巧算計之心的朋友,那就是點染秋江的白鷺沙鷗。在這世間,我看那達官貴人都不值一提,還不如我這個不識字的在煙波中垂釣的老頭兒自在逍遙。
賞析
這首曲子描繪了江邊秋景,以及作者對自由自在生活的嚮往。開頭四句通過對江邊景物的描寫,色彩斑斕,展現出一幅美麗的自然畫面。接着,作者表達了對世俗功名利祿的不屑,認爲與自然爲友,過着閒適的垂釣生活,比那些權貴們更加快樂和自在。整首曲子語言簡潔明快,意境優美,體現了作者對寧靜、淡泊生活的追求。