誰令君多唸,自使懷百憂。
端坐苦愁思,攬衣起西遊。
樹木發春華,清池激長流。
中有孤鴛鴦,哀鳴求匹儔。
我願執此鳥,惜哉無輕舟。
欲歸忘故道,顧望但懷愁。
悲風鳴我側,羲和逝不留。
重陰潤萬物,何懼澤不周?
誰令君多念,自使懷百憂。
拼音
譯文
獃獃地坐著,苦於愁思的折磨,起來披上衣裳,到西園遊樂。
樹上開滿春天的花朵,清澈的池水蕩起長長的流波。
池中有衹孤獨的鴛鴦,爲尋找伴侶哀鳴不輟。
我願和這鴛鴦交朋友,可惜沒有船隻把我渡過。
想回去,已忘記來時的舊路,回頭望,衹有憂愁襲滿心窩。
悲風在我身邊鳴響,太陽西去不肯停腳。
濃密的陰雲降雨滋潤萬物,何必擔心得不到雨露恩澤。
誰叫你想得這麽多啊,使你憂愁滿懷不快活。
注釋
王粲(公元177年—公元217年):字仲宣。山陽郡高平縣(今山東微山兩城鎮)人。東漢末年文學家,“建安七子”之一。作者友人之一。
端坐:正坐。
攬衣:披衣。
西:指西園,在鄴城城西。王粲《雜詩·日暮遊西園》中的“日暮遊西園”即此。
華:同“花”。
清池:指鄴城玄武池,亦即王粲詩中所言“曲池”。《水經注·洹水》“其水際其西逕魏武玄武故苑,苑舊有玄武池以肄舟楫,有魚梁釣臺,竹木灌叢,今池林絶滅,略無遺迹矣。”
孤鴛鴦:喩王粲之孤獨。鴛鴦爲成雙之鳥,一旦落爲孤單,其哀可知。此處亦知王粲詩“上有特栖鳥,懷春向我鳴。”古詩中的鴛鴦、花木,不一定指喩異性和男女情愛之事,如屈原楚辭中的香草美女是用比興手法喩己喩美好事物。
匹儔(chóu):配偶、伴侶。這裏指志同道合的朋友。
執:捉拏,此處意爲親近。
無輕舟:比喩作者沒有權勢,因而無法重用王粲。
“欲歸忘故道,顧望但懷愁”句:表現作者對友人的依依之情。故道,舊道、舊路;顧望,回頭看;但,衹。
鳴:吹,指風聲。
羲(xī)和:神話傳説中太陽的御者,這裏代指時日。
重(zhòng)陰:密雲,這裏喩曹操。古人信陰陽五行,與人事相比附,説臣爲陰,君爲陽。時曹操爲丞相,故稱陰。
澤:恩澤、恩惠。
周:普遍。
念:思慮。
百憂:憂愁很多。
序
《贈王粲》是三國時期曹魏文學家、“三曹”之一曹植的一首贈人之作。作者通過該詩勸勉王粲不要思慮太多幷流露出自己雖有心提攜卻無能爲力的遺憾。該詩寫得委婉深厚,十分感人。
賞析
該詩的頭兩句“端坐苦愁思,攬衣起西遊”就點出遊於鄴城之西的原因:端坐愁思當然是苦悶的,所以要去找朋友們聊聊,使苦悶得以排遣。“攬衣”二字用得生動傳神。
“樹木”二句寫景,“發春華”點明是春天的景色,“清池”句寫水景。在這箇山明水秀的幽靜景致中,作者發現了“中有孤鴛鴦,哀鳴求匹儔”。作者用“孤鴛鴦”喩王粲。用“求匹儔”指尋求同輩間的友誼。不過從後兩句詩的意思看,似乎還有潛臺詞。大約對方希望與曹植旣是朝夕相處的好友,又願在曹植的麾下做事。否則,“我願執此鳥,惜哉無輕舟”兩句就不好理解。曹植對王粲這樣的人才和朋友當然是珍惜的,可是願望終究代替不了現實,“無輕舟”就是比喩作者自己沒有權勢,無力重用王粲。
“欲歸忘故道,顧望但懷愁。悲風鳴我側,羲和逝不畱”。這四句是寫作者不能“執此鳥”而依戀回顧、不忍離去,“悲風”從身邊吹過,久立其地直到太陽落山。這與王粲詩有相似之意:“徘徊不能去,佇立望爾形。風飆揚塵起,白日忽已冥。”衹是該詩在表達眷念之情時顯得更深厚些、更悲切些。
最後四句,作者寬慰王粲:“重陰潤萬物,何懼澤不周。誰令君多念,遂使懷百憂。”勸勉對方不必多慮多憂,相信雨露會潤澤萬物的。這裏以“重陰”喩曹操,暗示曹操會給他好處的。可謂用心良苦。有人認爲:“多念”和“百憂”是指王粲整箇詩歌創作中所表現的感情,例如遭亂傷時,目睹民生疾苦,發悲愴之詞等等,雖然有一定道理,但從全詩立意與創作背景來看,主要還是爲王粲在《雜詩》中所涉及到的具體思想而發的。王詩的末四句是這樣寫的:“回身入空房,託夢通精誠。人欲天不違,何懼不合幷。”末二句與前面“褰袵欲從之,路險不得征”呼應,這樣,意思就够清楚了。
作者在這首詩中采用了比興寄託的手法,以“鳥”比喩對方,從“鳥”對人和人對“鳥”的態度和情意方面著筆,表達自己對朋友的誠意和自己力不從心的歉意。比興寄託的手法雖然比較隱微曲折,然而讀者一旦明白其中喩義,也就不難理解其中的用意了。這首詩所描寫的客體是“鳥”,這是含蓄的一面,但詩的主體(作者)卻是明朗化的,在表露自己的情感方面則是眞誠坦率的,做到與朋友交心,不摻半點虛假成分。
這首詩的語言清新流暢,具有文采。節奏舒緩,韻味悠長。