半踏長裾宛約行,晚簾疏處見分明,此時堪恨昧平生。

出自 五代十國孫光憲 的《 浣溪沙
半踏長裾宛約行,晚簾疏處見分明,此時堪恨昧平生。 早是銷魂殘燭影,更愁聞著品絃聲,杳無消息若爲情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jū):衣服的前襟或後襟。
  • 宛約:柔婉美好。
  • 昧平生:對對方一直不瞭解,對陌生人的說法。

翻譯

女子柔美輕盈地走着,長長的衣裙只踩到一半,在夜晚門簾稀疏之處可以清晰地看見她。這時讓人遺憾可恨的是一直不瞭解她。早已經是在殘燭的光影裏黯然銷魂,更憂愁聽到那彈奏絃樂的聲音,毫無音信又該怎麼表達這種感情呢。

賞析

這首詞意境優美而略帶惆悵。上闋通過「半踏長裾宛約行」描繪了一位身姿綽約的女子形象,「晚簾疏處見分明」渲染了一種朦朧的氛圍,而「此時堪恨昧平生」則表達出一種遺憾與悵惘之情。下闋進一步深化這種情感,「早是銷魂殘燭影」烘托出一種愁苦的心境,「更愁聞著品絃聲」加強了這種愁緒,最後「杳無消息若爲情」將那種思念、無奈但又毫無頭緒的情緒淋漓盡致地展現出來。全詞通過細膩的描寫和情感的遞進,生動地表達了人物內心複雜的情感世界。

孫光憲

孫光憲

五代宋初陵州貴平人,字孟文,號葆光子。少好學。遊荊渚,依高從誨任從事,歷保融、繼衝三世,皆爲幕府,累遷檢校祕書監,兼御史大夫。宋軍入荊南,以勸獻三州地,太祖甚悅,授黃州刺史。博通經史,聚書校讎,工詩詞,好著書。有《北夢瑣言》等。 ► 85篇诗文