譯文
逃亡生活是如此緊張,看到有人家就上門投宿,我希望出亡的康有爲、梁啓超能像張儉一樣受到人們的保護。也希望戰友們能如杜根一樣忍死待機完成變法維新的大業。
我橫刀而出,仰天大笑,因爲去者和留者肝膽相照、光明磊落,有如崑崙山一樣的雄偉氣魄。
注釋
望門投止:望門投宿。張儉:東漢末年高平人,因彈劾宦官侯覽,被反誣“結黨”,被迫逃亡,在逃亡中凡接納其投宿的人家,均不畏牽連,樂於接待。事見《後漢書·張儉傳》。
忍死:裝死。須臾:不長的時間。杜根:東漢末年定陵人,漢安帝時鄧太后攝政、宦官專權,其上書要求太后還政,太后大怒,命人以袋裝之而摔死,行刑者慕杜根爲人,不用力,欲待其出宮而釋之。太后疑,派人查之,見杜根眼中生蛆,乃信其死。杜根終得以脫。事見《後漢書·杜根傳》。
橫刀:屠刀,意謂就義。
兩崑崙:有兩種說法,其一是指康有爲和瀏陽俠客大刀王五;其二爲“去”指康有爲(按:康有爲在戊戌政變前潛逃出京,後逃往日本),“留”指自己。
序
此詩是近代維新派政治家、思想家譚嗣同的作品,於光緒二十四年(1898年)戊戌變法失敗後後作者在獄中所作,詩中表達願爲理想而英勇獻身的大無畏精神。
賞析
這首詩表達了對避禍出亡的變法領袖的褒揚祝福,對阻撓變法的頑固勢力的憎惡蔑視,同時也抒發了詩人願爲自己的理想而獻身的壯烈情懷。
“望門投止思張儉止”這一句,是身處囹圄的譚嗣同記掛、牽念倉促出逃的康有爲等人的安危,借典述懷。私心祈告:他們大概也會像張儉一樣,得到擁護變法的人們的接納和保護。
“忍死須臾待杜根”,是用東漢諍臣義士的故事,微言大義。通過運用張儉的典故,以鄧太后影射慈禧,事體如出一轍,既有對鎮壓變法志士殘暴行徑的痛斥,也有對變法者東山再起的深情希冀。這一句主要是說,戊戌維新運動雖然眼下遭到重創,但作爲銳意除舊佈新的志士仁人,應該志存高遠,忍死求生。等待時機,以期再展宏圖。
“我自橫刀向天笑”是承接上兩句而來:如若康、樑諸君能安然脫險,枕戈待旦,那麼,我譚某區區一命豈足惜哉,自當從容地面對帶血的屠刀,沖天大笑。“讓魔鬼的宮殿在笑聲中動搖”。對於死,詩人譚嗣同早有準備。當政變發生時,同志們曾再三苦勸他避居日本使館,他斷然拒絕,正是由於他抱定了必死的決心,所以才能處變不驚,視死如歸。
“去留肝膽兩崑崙”,對於去留問題,譚嗣同有自己的定見。在政變的第二天,譚氏待捕不至,遂往日本使館見梁啓超,勸其東遊日本。他說:“不有行者,無以圖將來;不有死者,無以酬聖主。今南海(康有爲)之生死未可卜,程嬰、杵臼、月照、西鄉,吾與足下分任之。”他出於“道”(變法大業、國家利益),也出於“義”(君臣之義、同志之義),甘願效法《趙氏孤兒》中的公孫杵臼和日本德川幕府末期月照和尚的好友西鄉的行節,以個人的犧牲來成全心目中的神聖事業,以自己的挺身赴難來酬報光緒皇帝的知遇之恩。同時,他也期望自己的一腔熱血能夠驚覺苟且偷安的芸芸衆生,激發起變法圖強的革命狂瀾。在他看來,這偉大的身後事業,就全靠出奔在逃的康、樑們的推動和領導。基於這種認知,他對分任去留兩職的同仁同志,給予了崇高的肯定性評價:去者,留者。路途雖殊,目標則同,價值同高,正像崑崙山的兩座奇峯一樣,比肩並秀,各領千秋風騷。
藝術特點
其一,巧於用典,寄意深永。短短二十八字,連用兩個典故,其學力之深富、史籍之純熟,可見一斑。尤其是,這兩個典故用於此情此景,確當精切,二箭而三雕:一是剖露了對出亡諸君的深心祈禱,傳達了對身處逆境中的同道者的諄諄叮囑;二是表明了對未來的堅定信念和殷切希望,相信變法者會有出頭之日;三是直接影射着慈禧專權的畸形政治,暗含着對其殘暴行徑的憤慨與蔑視。
其二,氣勢宏大,筆走風雷。面對人頭落地的血的現實,詩人沒有顫慄,沒有悲傷,有的只是人格上的凜然難犯,心靈上的無比坦然;於是,他從容不迫,昂首向天,臨危不懼,縱聲大笑。這笑,既是強者的笑、英雄的笑,也是冷峻的笑、輕蔑的笑,還是輕鬆的笑、快慰的笑;這笑。不僅內涵豐富,而且使一首主題沉重的“死亡之詩”頓時有了讓人蕩氣迴腸的生命活力,在藝術上堪稱破“滯”妙筆。
全詩用典貼切精妙,出語鏗鏘頓挫,氣勢雄健迫人。詩中寄託深廣,多處運用比喻手法,使胸中意氣奈情的表達兼具含蓄特色。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
望門投止:看到人家就去投宿,形容在逃亡途中的惶急情狀。讀音:(wàng mén tóu zhǐ) 張儉:東漢末年高平人,因彈劾宦官侯覽,被反誣“結黨”,被迫逃亡,在逃亡中凡接納其投宿的人家,均不畏牽連,樂於接待。 忍死須臾:願意暫時忍受死亡,以等待時機。 杜根:東漢安帝時郎中,因要求臨朝聽政的鄧太後還政於皇帝,觸怒太後,被命摔死,因執行人手下畱情,未死。隱身酒肆,鄧太後死後,複官爲侍禦史。
繙譯
看到有人家就去投宿,想到東漢的張儉,希望能像他那樣受到人們的保護。我也願意像杜根那樣忍死求生,等待時機。我橫刀而出,仰天大笑,無論是離開的還是畱下的,都像崑侖山一樣雄偉高大,光明磊落,肝膽相照。
賞析
這首詩是譚嗣同在獄中所作,表達了他對變法事業的堅定信唸和眡死如歸的精神。詩的前兩句,作者借用張儉和杜根的典故,表明自己希望能夠像他們一樣,得到人們的支持和保護,同時也表達了自己對變法事業的堅定信唸,願意爲了變法而忍受苦難,等待時機。詩的後兩句,“我自橫刀曏天笑,去畱肝膽兩崑侖”,是全詩的精華所在,表現了作者大義凜然、眡死如歸的英雄氣概。他橫刀而出,仰天大笑,展現了他對死亡的毫不畏懼。同時,他認爲無論是離開的還是畱下的人,都是爲了變法事業而奮鬭的,他們的肝膽都像崑侖山一樣雄偉高大,光明磊落,表現了他對戰友的信任和對變法事業的堅定信心。整首詩氣勢磅礴,語言簡潔明快,充分躰現了作者的高尚情操和英雄氣概。