薄衾孤枕,夢迴人靜,徹曉瀟瀟雨。

出自 釋惠洪 的《 青玉案
綠槐煙柳長亭路。恨取次、分離去。日永如年愁難度。高城回首,暮雲遮盡,目斷人何處。 解鞍旅舍天將暮。暗憶丁寧千萬句。一寸柔腸情幾許。薄衾孤枕,夢迴人靜,徹曉瀟瀟雨。
拼音

注釋

取次:即次第也。 侵曉:天漸明。

這首《青玉案》步賀鑄有名的《青玉案·凌波不過橫塘路》原韻,抒寫傷別懷人之情。惠洪是宋代的詩僧,也工詞。其詞婉麗,多豔語。 長亭,秦漢時,在驛道邊隔十里置一亭,謂之長亭,是行人歇腳和餞別的地方。綠槐煙柳,槐者,懷也;柳者,留也。槐柳蔭成,如煙籠霧罩,顯示出一片迷茫、悵惘的傷離恨別的氛圍。就在這槐柳如煙,長亭連短亭的驛道上,多少人臨歧灑淚,次第分離! 詞由別時情境寫到別後心情。俗語說“一日不見,如隔三秋”。所謂“日永(長)如年”,正是強調因別愁綿綿而主觀感受到的一日之長。最難堪時,登高回首,目盡蒼天,只見層層暮雲遮斷了望眼。而鄉關,更在暮雲青山之外! 柳宗元有句云“嶺樹重遮千里目”(《登柳州城樓寄漳汀封連四州》)韓愈亦發出過“雲橫秦嶺家何在”(《左遷至藍關示侄孫湘》)的痛切的悲呼。它們都表現了一種鄉關遠隔,親人睽離,欲歸不能的強烈的阻隔心態。 下闋以時間爲線索,接寫行人於日暮時分駐馬解鞍,投宿旅舍。“寒燈思舊事”(杜牧《旅宿》),詞人在孤館獨對青燈,前塵往事,亦紛至沓來,暗中憶及分離時之細語丁寧,幾多柔情,幾多思念!如今,只有夢魂可超越時空,暫返鄉關,和伊人小聚。恍然警覺,只有孤枕寒衾,燈昏人靜,天色漸明,而窗外小雨瀟瀟,亦如人之潸潸清淚,綿長無盡。
釋惠洪

釋惠洪

宋僧,筠州新昌(今江西宜豐)人,一名德洪,號覺範,俗姓喩。年十四,父母雙成,依三峰靘禪師爲童子。宋哲宗元祐四年(西元一〇八九年),試經於東京天王寺,冒惠洪名得度爲僧。四年後南歸,依眞凈禪師於廬山歸宗寺,隨眞凈遷洪州石門。二十九歳始,遊方東呉、衡山、金陵等地,住金陵淸涼寺。冒名剃度事發,入獄一年,勒令還俗。後至東京,入丞相張無盡、樞密郭佑之門下,再得度,賜名寶覺圓明禪師。宋徽宗政和元年(西元一一一一年),張、郭貶黜,亦受牽連,發配朱崖軍(今海南三亞)。三年,得釋。政和四(西元一一一四年)年,返筠州,館於荷塘寺。後又被誣以張懷素黨繫留南昌獄百餘日,遇赦,歸湘上南臺。宋髙宗建炎二年(西元一一二八年)卒,年五十八。惠洪工書善畫,尤擅繪梅竹《圖繪寶鑑》,多與當時知名士大夫交遊,於北宋僧人中詩名最盛《四庫全書·林間録》提要。有《石門文字禪》、《天廚禁臠》、《冷齋夜話》、《林間録》、《禪林僧寶傳》等。事見《石門文字禪·寂音自序》,《僧寶正續傳·巻二》、《嘉泰普燈録·巻七》、《五燈會元·巻十七》有傳。 ► 13篇诗文