秋風不相待,先至洛陽城。

出自 張說 的《 蜀道後期
客心爭日月,來往預期程。 秋風不相待,先至洛陽城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 客心:遊子的心情。
  • 爭日月:意思是時間緊迫,爭取在預期的時間內趕回來。
  • 預期程:預先計算好的行程。

翻譯

遊子的心情急迫,趕路時儘量爭搶時間,往來行程都是預先算計好的。可是秋風卻不等待我,它早早地就先到了洛陽城。

賞析

這首詩構思精巧,借景抒情。前兩句「客心爭日月,來往預期程」直白地寫出詩人歸心似箭,原本規劃好了行程想要按時歸家 。然而後兩句筆鋒一轉,「秋風不相待,先至洛陽城」,詩人將秋風擬人化,秋風不等他,率先到達了故鄉洛陽,這種對比營造出一種強烈的失落感。詩人沒有正面寫自己未能按時歸鄉的遺憾,而是通過秋風先至,委婉地表達出內心的惆悵,給人留下很深的印象,把那種急切而又無奈的複雜心情,渲染得十分動人 。

張說

張說

唐河南洛陽人,先世范陽人,居河東,字道濟,一字說之。武則天時應詔對策乙等,授太子校書。中宗時爲黃門侍郎。睿宗時進同中書門下平章事,勸睿宗以太子李隆基監國。玄宗開元初任中書令,封燕國公。後歷兵部尚書、同中書門下三品,兼朔方軍節度使,奏罷邊兵二十餘萬,又以府兵多逃亡,奏罷當番衛士,招募壯士以充宿衛。再兼中書令,又爲修書使,知麗正書院事。長於文辭,朝廷重要文件多出其手,與許國公蘇頲並稱“燕許大手筆”。爲李林甫所擠,罷相。卒諡文貞。有集。 ► 352篇诗文