三朝上黃牛,三暮行太遲。

出自 李白 的《 上三峽
巫山夾青天,巴水流若茲。 巴水忽可盡,青天無到時。 三朝上黃牛,三暮行太遲。 三朝又三暮,不覺鬢成絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 巫山:位於今重慶市巫山縣,是長江三峽之一。
  • 夾青天:形容巫山高聳,兩山之間倣彿夾著青天。
  • 巴水:即長江,流經巴蜀地區。
  • 忽可盡:突然間似乎可以流盡,形容水流湍急。
  • 青天無到時:指天空高遠,無法觸及。
  • 三朝:三天早晨。
  • 黃牛:指黃牛峽,長江三峽之一。
  • 鬢成絲:形容頭發因憂愁而變得花白。

繙譯

巫山高聳,倣彿夾著青天,巴蜀的江水如此流淌。 巴蜀的江水雖然湍急,但似乎可以流盡,而青天高遠,無法觸及。 三天早晨都在黃牛峽上,三天夜晚行進得太慢。 三天又三天過去了,不知不覺間,我的鬢發已經斑白如絲。

賞析

這首詩描繪了李白在三峽旅行的情景,通過對比巫山的高聳與巴水的湍急,表達了對自然景觀的敬畏之情。詩中“三朝上黃牛,三暮行太遲”反映了旅途的艱辛和時間的流逝,而“不覺鬢成絲”則抒發了詩人對時光易逝、人生易老的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了李白豪放灑脫的個性和對自然的熱愛。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文