遭物悼遷斥,存期得要妙。
羈心積秋晨,晨積展遊眺。
孤客傷逝湍,徒旅苦奔峭。
石淺水潺湲,日落山照曜。
荒林紛沃若,哀禽相叫嘯。
遭物悼遷斥,存期得要妙。
旣秉上皇心,豈屑末代誚。
目睹嚴子瀨,想屬任公釣。
誰謂古今殊,異代可同調。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羈(jī)心:客居他鄉之心。
- 湍(tuān):急流。
- 潺湲(chán yuán):水慢慢流動的樣子。
- 沃若:茂盛的樣子。
翻譯
在這秋天的早晨,我那顆客居他鄉的心漸漸積聚,清晨起來我就盡情地遠望遊覽。孤獨的旅人對着那疾速的水流而感傷,衆人一同辛苦地奔波在陡峭的路途。石頭淺薄處水緩緩流動,太陽西下時山光輝照耀。荒涼的樹林紛紛呈現出茂盛的樣子,哀傷的鳥兒相互鳴叫呼嘯。遭遇外物而感慨自己被遷謫斥責,希望自己能存留下生命的關鍵精妙之處。既然秉持着上古帝王之心,哪裏還會在意末代之人的譏誚。眼望着這嚴子陵垂釣的七里灘,心中就想着能像任公那樣垂釣。誰說古今有什麼不同,不同的時代也可以有相同的志趣。
賞析
這首詩描繪了七里瀨的景色和詩人的心境。詩中通過對秋晨、逝湍、孤客、荒林等景象的描寫,營造出一種淒涼而又深邃的氛圍,表達了詩人身爲羈客的憂傷和對人生的思考。他感嘆自然的永恆與人事的無常,同時表明自己不隨波逐流、堅守本心的態度。其寫景真切細膩,抒情沉鬱真摯,顯示出謝靈運獨特的藝術風格。最後以古人自比,暗示自己追求高遠志趣的志向。全詩意境深遠,情感深沉,具有較高的藝術價值。