曲岸小橋山月過,煙深鎖,豆蔻花垂千萬朵。

出自 李珣 的《 南鄉子
歸路近,扣舷歌,採真珠處水風多。曲岸小橋山月過,煙深鎖,豆蔻花垂千萬朵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扣舷(kòu xián):敲擊船舷,作爲唱歌時的節拍。
  • 真珠:即珍珠。
  • 豆蔻(dòu kòu):一種植物,其花常用來比喻少女。

翻譯

歸途已近,我敲打着船舷唱歌,採珍珠的地方水風特別多。彎曲的岸邊,小橋橫跨,山間的月亮緩緩升起,穿過雲霧。煙霧深處,豆蔻花盛開,千萬朵垂掛着。

賞析

這首作品描繪了一幅歸途中的寧靜景象。通過「扣舷歌」和「採真珠處水風多」的描寫,展現了作者在歸途中輕鬆愉快的心情。後句「曲岸小橋山月過,煙深鎖,豆蔻花垂千萬朵」則進一步以山月、煙霧和豆蔻花爲背景,營造出一種朦朧而美麗的意境,表達了作者對自然美景的欣賞和內心的寧靜與滿足。

李珣

李珣,晚唐詞人。字德潤,其祖先爲波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前後在世。李珣有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦爲王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有《瓊瑤集》,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。) ► 55篇诗文