空堂坐相憶,酌茗聊代醉。

出自 孟浩然 的《 清明即事
帝裏重清明,人心自愁思。 車聲上路合,柳色東城翠。 花落草齊生,鶯飛蝶雙戲。 空堂坐相憶,酌茗聊代醉。
拼音

譯文

京城一年一度又是清明,人們的心裏自然就起了憂愁思念。 馬車聲在路上繁雜地響着,東城的郊外楊柳一片青翠。 花開了草都長了出來,鳥兒在飛蝴蝶成雙成對在嬉戲。 自己坐在空空的大堂裏回憶往昔,以茶代酒,喝着聊着。

注釋

此詩除《全唐詩》外,諸本皆不載,似非孟浩然所作。 帝裏:京都。 據此句,知作詩時作者不在帝裏。 合:指車聲繁雜。 茗:茶。按,飲茶之風,似始盛於中唐以後,盛唐時尚不多見。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 帝裏:指京城。
  • 上路:指大路。
  • :茶。

翻譯

在京城,清明時節,人們心中自然充滿了愁思。 車聲在大路上回響,東城的柳樹顯得格外翠綠。 花兒落下,草兒齊齊生長,黃鶯飛翔,蝴蝶成雙成對地嬉戲。 空蕩的堂屋中,我坐着回憶往事,品着茶,聊以自醉。

賞析

這首詩描繪了清明時節京城的景象,以及詩人內心的愁思。詩中,「帝裏重清明」一句,既點明瞭時節,又暗示了節日的莊重和人們的哀思。「車聲上路合,柳色東城翠」則通過聲音和色彩的描繪,生動地再現了清明時節的京城景象。後兩句「花落草齊生,鶯飛蝶雙戲」以自然景象的生機盎然,反襯出詩人內心的孤寂和愁思。最後兩句「空堂坐相憶,酌茗聊代醉」則直接表達了詩人在清明時節的孤獨和對往事的回憶,以及通過品茶來排遣愁緒的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對清明時節的獨特感受。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱爲“王孟”。 ► 267篇诗文