(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 酌 (zhuó):斟酒,倒酒。
- 懸瓢:懸掛的瓢,指用來盛酒的瓢。
- 真淳:真誠淳樸。
- 蝸房:蝸牛的殼,這裡比喻瓢的形狀。
- 墮首:下垂的頭,指瓢的頂部。
- 鶴頸:鶴的脖子,比喻瓢柄的形狀。
- 抽長柄:拉長的柄。
- 雅色:雅致的顔色。
- 虛心:空心,指瓢內部空洞。
- 輕且勁:輕巧而堅靭。
- 雕刻者:指雕刻工藝的人。
- 成天性:自然形成的特性。
繙譯
美酒斟入懸掛的瓢中,真誠淳樸的美好相互映照。 瓢的形狀像蝸牛殼卷曲下垂的頭部,柄則像鶴頸般拉長。 它的顔色雅致,呈黃色,內部空洞,輕巧而堅靭。 難道沒有擅長雕刻的人嗎?但這種自然形成的特性更爲珍貴。
賞析
這首作品贊美了瓢的自然之美和實用性。通過比喻和形象的描寫,詩人展現了瓢的獨特形態和質樸之美。詩中“真淳好相映”一句,不僅描繪了美酒與瓢的和諧相映,也隱喻了真誠淳樸的品質。最後兩句強調了自然天性的珍貴,表達了對簡單、自然之美的推崇。整首詩語言簡潔,意境深遠,躰現了詩人對自然和樸素生活的熱愛與贊美。