桑徑人稀,吳蠶才動,寒倚一梯煙。
江南三月聽鶯天,買酒莫論錢。晚筍餘花,綠陰青子,春老夕陽前。
欲尋舊夢前溪去,過了柳三眠。桑徑人稀,吳蠶才動,寒倚一梯煙。
拼音
注釋
吳蠶:吳地盛養蠶,因稱良蠶爲吳蠶。
序
江南三月,紅瘦綠肥,鶯啼蝶飛,春光老去。欲尋舊夢,再到前溪,柳過三眠,桑徑人稀。結句“寒倚一梯煙”,極有情致,耐人尋味。全詞風流秀逸,流麗自然。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吳蠶:吳地之蠶。
- 三眠:蠶初生至成蛹,蛻皮三四次,蛻皮時不食不動,成睡眠狀態,謂之「眠」。蠶「三眠」則老熟結繭。
翻譯
在江南三月可以傾聽黃鶯啼鳴的時節,買酒不用去考慮錢的多少。傍晚的竹筍和殘餘的花,綠葉成蔭和未成熟的果實,春天在夕陽之前就已老去。想要去尋找從前的夢到前溪那裏去,此時已經過了柳樹三次睡眠的時候。桑園小路人很稀少,吳地的蠶纔剛剛開始活動,寒意靠着那一架冒着煙的柴草。
賞析
這首詞描繪了江南三月的美好景象以及那種淡淡的惆悵。上闋通過「江南三月」「聽鶯天」「買酒莫論錢」營造出優美閒適的氛圍,接着用「晚筍餘花」「綠陰青子」展現暮春景色,「春老夕陽前」則流露出春光易逝的感慨。下闋「欲尋舊夢」表達對過往的懷戀,「過了柳三眠」點明時節變換,「桑徑人稀」和「吳蠶才動」進一步烘托出此時環境的清幽與寧靜,最後「寒倚一梯煙」更增加了一分清寂的意境,整體充滿了江南的韻味與情調。