飛泉流玉山,懸車棲扶桑。
拔劍臨白刃,安能相中傷。
但畏工言子,稱我三江旁。
飛泉流玉山,懸車棲扶桑。
日月徑千里,素風發微霜。
勢路有窮達,咨嗟安可長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拔劍臨白刃:拔出劍面對明亮的刀鋒,比喻面臨嚴峻的挑戰或困境。
- 相中傷:互相傷害,這裏指受到別人的惡意攻擊。
- 工言子:善於言辭的人,可能是指那些擅長用言語來挑撥離間的人。
- 三江旁:可能指地理位置,也可能暗指名聲遠播。
- 懸車棲扶桑:古人認爲太陽停在扶桑樹上,此處可能象徵晚年退休,棲息在遙遠的地方。
- 素風發微霜:清風中吹起了微微的寒霜,形容歲月流逝,人生老去。
- 勢路自窮達:人生的道路自然有窮困和顯達,命運自有安排。
- 諮嗟:嘆息,感慨。
翻譯
拔劍面對着明晃晃的劍鋒,怎能容許他人惡意中傷? 只是害怕那些巧舌如簧的人,他們說我名聲在外,如三江滔滔。 山中的飛瀑如同潔白的玉石,而我只能像那輛老車,停歇在遙遠的扶桑邊。 日月在天空中疾馳千里,歲月的清風帶來了微薄的霜意。 人生的道路自有起落,嘆息又怎能長久?
賞析
此詩是阮籍借詠懷錶達對世態炎涼的感慨。他以拔劍對白刃象徵自己面對困境的決絕,暗示不願被惡意中傷。"但畏工言子"表達了對那些背後說壞話者的警惕。"飛泉流玉山,懸車棲扶桑"寓言式的描繪了自己看似閒逸,實則無奈的生活狀態,暗示年華老去。"勢路自窮達"揭示了他對人生無常、命運難測的深刻理解,結尾處的嘆息則流露出對人生短暫的深深感嘆。整首詩情感深沉,語言含蓄,富有哲理。