(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳥道:形容山路險峻,只有鳥才能飛過的道路。
- 登頓:上下行走,這裏指山路曲折。
- 崎嶇:形容山路不平坦。
- 長阪:長長的斜坡。
- 合沓:重疊,這裏指山峯連綿不斷。
- 王程:指朝廷的使命或任務。
- 顧刀環:環顧四周,這裏指停下來休息。
翻譯
在險峻的山路上,我幾次上下行走,馬蹄從未有過片刻的停歇。 經過崎嶇不平的長斜坡,眼前依舊是連綿不斷的山峯。 水流被岩石激起,天寒地凍中松樹的色彩顯得格外鮮明。 朝廷的使命還未完成,我不能停下來環顧四周。
賞析
這首詩描繪了詩人在艱險的山路上行進的情景,通過「鳥道」、「崎嶇」、「長阪」等詞語生動地表現了山路的險峻與曲折。詩中「石激水流處,天寒鬆色間」一句,以自然景象的描繪,增強了詩的意境和情感色彩。最後兩句表達了詩人對使命的忠誠和責任感,即使環境艱苦,也不忘初心,繼續前行。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人堅韌不拔的精神風貌。