(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 莫春:即暮春。“莫”同“暮”,指晚春時節。
- 滻(chǎn)水:水名,源出陝西藍田西南山穀,北流至西安東,入灞水。
- 綠暗紅稀:形容暮春時紅花凋謝,綠葉繁茂的景象。暗,是說濃綠,枝葉茂密;稀,指花朵稀疏凋零。
- 鳳城:也稱“鳳城”,指長安,今陝西省西安市。因其宮殿高大華麗,是京城的統稱,也常被用來指代皇帝居住的地方。
- 宮前水:指滻水,滻水在宮殿前流過 。
繙譯
在這暮春時節,紅花漸漸凋零,綠葉越發繁茂,我離開了長安。傍晚時分,暮雲繚繞著樓閣,引發了古往今來無數人的情思別緒。即將遠行的人啊,不要去聽那宮殿前潺潺流淌的滻水,正是這流水的聲音,帶走了一年又一年的美好時光。
賞析
這首詩以暮春時節送別友人開篇,“綠暗紅稀 ”描繪出春末花殘葉茂的景象,暗示時光流逝,營造出一種傷春的氛圍,同時“出鳳城”則點明送別地點及友人的離去。“暮雲樓閣古今情”一句,暮雲與樓閣相互映襯,賦予空間與歷史以情感深度。暮雲的縹緲、樓閣的永存,觸發人們對古今離別之情的共鳴,將個人的別緒與歷史的滄桑感融郃。
後兩句“行人莫聽宮前水,流盡年光是此聲”,詩人將滻水的潺潺流淌聲與時間流逝相聯系,滻水不斷流淌,如同嵗月在無聲中消逝。“行人莫聽”既表達出對友人的關切擔憂,也傳遞出自身對時光匆匆、離別的無奈與哀傷。整首詩情景交融,借暮春之景、宮前之水,含蓄地抒發了送別時的惆悵以及對時光易逝的感慨 。