嘉時在今辰,零雨灑塵埃。

嘉時在今辰,零雨灑塵埃。 臨路望所思,日夕復不來。 人情有感慨,蕩漾焉可能。 揮涕懷哀傷,辛酸誰語哉!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嘉時:美好的時光。
  • 零雨:綿綿細雨。

翻譯

美好的時光就在今天,綿綿細雨灑落在塵埃之上。站在路旁盼望思念的人,從白天到傍晚卻一直沒有來。人的心情有所感慨,心中的波瀾怎麼能夠平靜。揮灑淚水心懷哀傷,內心的辛酸又能向誰訴說!

賞析

這首詩表達了一種期盼和失落之情。開頭描繪了一個特定的美好時刻與小雨灑落的情景,營造出一種氛圍。接着寫望而不得,心中感慨萬千,情緒難以平靜,最後只能以灑淚、憂傷和無人傾訴來體現內心的苦悶。語言簡潔,情感真摯深沉,把那種等待中的焦慮和無奈刻畫得淋漓盡致。通過對自然環境的描寫和內心情感的抒發,讓讀者深切體會到詩人的心境。

阮籍

阮籍

阮籍,三國時期魏詩人。字嗣宗。陳留(今屬河南)尉氏人。竹林七賢之一,建安七子之一阮瑀之子。曾任步兵校尉,世稱阮步兵。崇奉老莊之學,政治上則採取謹慎避禍的態度。 阮籍是“正始之音”的代表,著有《詠懷》、《大人先生傳》等,其著作收錄在《阮籍集》中。 ► 90篇诗文