狡兔空從弦外落,妖蟆休向眼前生。
皓魄當天曉鏡升,雲間仙籟寂無聲。
平分秋色一輪滿,長伴雲衢千里明。
狡兔空從弦外落,妖蟆休向眼前生。
靈槎擬約同攜手,更待銀河徹底清。
拼音
注釋
曉鏡:一作“寶鏡”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 皓魄:明月。魄,原指月初生或圓而始缺時不明亮的部分,後泛指月光。
- 曉鏡:指清晨的月亮像鏡子一樣。
- 仙籟:仙界的聲響。籟(lài),本指從孔穴中發出的聲音,後泛指聲音。
- 雲衢(qú):指雲中的道路。
- 狡兔:傳說月中有玉兔。
- 妖蟆:指傳說中月中的蟾蜍。蟾(chán)蜍(chú)。
- 靈槎(chá):能乘往天河的船筏。槎,木筏。
翻譯
明亮的月亮在天空中像清晨的鏡子升起,雲間仙界般的聲音寂靜無聲。這一輪滿月平分了秋季的景色,長久地伴隨着那雲中道路閃耀千里光明。狡兔只能從月弦之外落空,妖蟆不要出現在眼前。想要相約一同攜手登上那靈槎,更要等待銀河徹底清澈的時候。
賞析
這首詩描繪了中秋之夜的美好景象和對美好生活的嚮往。首聯寫出了明月高懸天空,雲間一片寂靜。頷聯強調滿月平分秋色且明亮無比,凸顯了中秋月色之美。頸聯通過對玉兔、蟾蜍等傳說元素的描寫,爲詩增添了神祕色彩。尾聯表達了對乘槎上天、暢遊銀河的期待,體現出一種浪漫的情懷和對自由超脫的追求。全詩意境開闊,語言優美,將中秋的氛圍和詩人的情感巧妙地融合在一起。