待吾盡節報明主,然後相攜臥白雲。

出自 李白 的《 駕去溫泉後贈楊山人
少年落魄楚漢間,風塵蕭瑟多苦顏。 自言管葛竟誰許,長吁莫錯還閉關。 一朝君王垂拂拭,剖心輸丹雪胸臆。 忽蒙白日回景光,直上青雲生羽翼。 幸陪鸞輦出鴻都,身騎飛龍天馬駒。 王公大人借顏色,金璋紫綬來相趨。 當時結交何紛紛,片言道合惟有君。 待吾盡節報明主,然後相攜臥白雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 落魄(luò pò):失意潦倒。
  • 楚漢:指楚地和漢地,泛指中原地區。
  • 風塵:比喻世俗的紛擾。
  • 蕭瑟:形容景色淒涼。
  • 管葛:指管仲和諸葛亮,兩位歷史上的著名政治家和軍事家。
  • 莫錯:沒有錯失。
  • 剖心輸丹:比喻忠誠至極,願意獻出生命。
  • 雪胸臆:洗淨心胸,意指表達真誠的心意。
  • 白日回景光:比喻得到君王的賞識和重用。
  • 青雲生羽翼:比喻得到提拔,地位上升。
  • 鸞輦(luán niǎn):皇帝的車駕。
  • 鴻都:指京城。
  • 飛龍天馬駒:比喻駿馬。
  • 金璋紫綬:指高官的服飾,象徵高官顯爵。
  • 相趨:前來趨附。
  • 盡節:盡忠職守。
  • 相攜臥白雲:指隱居山林,過閒適的生活。

翻譯

我年輕時在中原地區失意潦倒,世俗的紛擾和淒涼的景色讓我的面容常常帶着苦澀。我自比管仲和諸葛亮,但誰能認可呢?我只能長嘆一聲,沒有錯失機會,還是閉門不出。直到有一天,君王對我青睞有加,我願意剖心瀝血,表達我的忠誠。突然間,我得到了君王的賞識,就像太陽重現光明,我直上青雲,得到了提拔。我有幸陪伴皇帝的車駕離開京城,騎着駿馬,如同飛龍。王公大臣們都來趨附我,穿着高官的服飾。當時結交的人很多,但只有你與我志同道合。等我盡忠職守,報答了明君之後,我們就一起隱居山林,過上閒適的生活。

賞析

這首詩是李白在經歷了一段失意和困頓之後,得到唐玄宗的賞識,被召入宮中任職時所作。詩中,李白表達了自己從失意到得意的轉變,以及對未來的美好憧憬。他將自己比作歷史上的名臣,表達了自己的政治抱負和對君王的忠誠。同時,他也表達了對友情的珍視,以及對未來隱居生活的嚮往。整首詩語言豪放,意境開闊,展現了李白豪邁的個性和對理想的執着追求。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文