平明拂劍朝天去,薄暮垂鞭醉酒歸。
將軍少年出武威,入掌銀臺護紫微。
平明拂劍朝天去,薄暮垂鞭醉酒歸。
愛子臨風吹玉笛,美人向月舞羅衣。
疇昔雄豪如夢裏,相逢且欲醉春暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 武威:地名,今甘肅省武威市,古時爲涼州的州治。
- 銀臺:指宮門,唐代翰林院在銀臺門內。
- 紫微:星座名,比喻朝廷。
- 平明:天剛亮的時候。
- 薄暮:傍晚,日將落時。
- 疇昔:往昔,從前。
翻譯
將軍年輕時從武威出發,進入宮廷掌管銀臺門,守護着朝廷。 清晨,他拂拭寶劍,朝見天子;傍晚,他垂下鞭子,醉酒而歸。 他喜愛的人在風中吹奏玉笛,美麗的女子對着月亮舞蹈,羅衣飄飄。 往昔那些雄壯豪邁的日子如同夢境,如今相逢,只想在這春日的陽光下醉倒。
賞析
這首詩描繪了一位將軍的英勇與風流。詩中,「將軍少年出武威」一句,即展現了將軍的出身與英勇;「入掌銀臺護紫微」則顯示了他的權力與地位。後幾句通過對將軍日常生活的描寫,展現了他豪邁不羈的性格和對美好生活的享受。最後兩句「疇昔雄豪如夢裏,相逢且欲醉春暉」則表達了詩人對往昔輝煌的懷念,以及對現實生活的感慨與放達。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了李白的詩歌風格。