(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 搖裔(yáo yì):搖曳,飄動。
- 婉孌(wǎn luán):美好,柔美。
- 青禽:傳說中的神鳥,常指仙鶴。
- 瑤臺:神話中神仙居住的地方。
- 玉山:神話中的山名,常指仙境。
- 秦娥:指秦穆公的女兒弄玉,傳說中的仙女。
- 王母:即西王母,神話中的女神。
- 區區:微小,渺小。
- 精衛:傳說中的鳥,曾填海。
- 銜木:用嘴叼着木頭。
翻譯
飄動的雙綵鳳,柔美的三隻青禽。 它們在瑤臺間往來,在玉山上鳴叫飛舞。 以此取悅秦娥的心意,又能得到王母的歡心。 而那微小的精衛鳥,只能銜着木頭空自哀吟。
賞析
這首詩通過對比綵鳳、青禽與精衛鳥的不同命運,表達了詩人對不同生命境遇的感慨。綵鳳和青禽在仙境中自由飛翔,得到神仙的喜愛,而精衛鳥卻只能孤獨地填海,象徵着平凡與偉大、自由與束縛的對比。詩中運用了豐富的神話元素,展現了李白詩歌中常見的超然與遐想,同時也透露出對現實世界中渺小個體命運的深刻關注。