碧水澄潭映遠空,紫雲香駕御微風。
碧水澄潭映遠空,紫雲香駕御微風。
漢家城闕疑天上,秦地山川似鏡中。
向浦回舟萍已綠,分林蔽殿槿初紅。
古來徒羨橫汾賞,今日宸遊聖藻雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 應制:指奉皇帝的命令而寫作的詩文。
- 興慶池:唐興慶宮池。
- 沈佺(quán)期:唐代詩人。
- 城闕:指城市。
- 槿(jǐn):木槿,一種落葉灌木或小喬木。
翻譯
碧綠的湖水澄澈如鏡映照着遠方的天空,飄着紫雲的車駕在微風中前行。漢家的城市宮殿彷彿在天上一般,秦地的山川如同在鏡子中。面向水浦划船回來時浮萍已經變綠,分開樹林遮蔽宮殿的木槿剛剛泛紅。自古以來只是徒然羨慕漢武帝在汾水上的賞賜,今日皇帝出遊創作的詩章氣勢雄偉。
賞析
這首詩描繪了興慶池的美景以及皇帝在此處遊宴的情景。首聯以碧水、遠空、紫雲香駕勾勒出一幅優美的畫面。頷聯通過誇張的手法,將城闕與天上相比,山川與鏡中相比,展現出景色的高遠和奇幻。頸聯通過回舟所見的萍綠和槿紅,增添了景色的豐富色彩和變化。尾聯以古襯今,突出了當今皇帝出遊的盛大和其詩作的不凡。整首詩意境恢弘,既描繪了自然景色的美麗,又烘托了皇家的威嚴和氣勢。